Repliessteemitboard (66)in dmania • 5 years agoRE: When the SBD downCongratulations @hephaestuss! You received a personal award! Birthday! - You are on the Steem blockchain for 2 years! You can view your badges on your Steem Board and compare to others on…steemitboard (66)in dmania • 6 years agoRE: When the SBD downCongratulations @hephaestuss! You received a personal award! Birthday! - You are on the Steem blockchain for 1 year! Click here to view your Board Support SteemitBoard's project…morwhale (50)in dmania • 7 years agoRE: When the SBD downThis post has received a 1.27 % upvote from @morwhale thanks to: @hephaestuss.drotto (48)in dmania • 7 years agoRE: When the SBD downThis post has received a 1.04 % upvote from @drotto thanks to: @hephaestuss.morwhale (50)in dmania • 7 years agoRE: While feeding my dogThis post has received a 0.42 % upvote from @morwhale thanks to: @hephaestuss.drotto (48)in dmania • 7 years agoRE: While feeding my dogThis post has received a 2.24 % upvote from @drotto thanks to: @hephaestuss.drotto (48)in dmania • 7 years agoRE: Please Upvote meThis post has received a 1.56 % upvote from @drotto thanks to: @hephaestuss.carlosblue27k (33)in dmania • 7 years agoRE: Please Upvote mesigueme y te sigo!!coretan (62)in utopian-io • 7 years agoRE: OWASP Testing Guide 4.0 translation-english to turkish (1027 words)Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules . You use google translate, using machine translation is a violation of Utopian rules You can contact us on…coretan (62)in utopian-io • 7 years agoRE: OWASP Testing Guide 4.0 translation-english to turkish#2 (1042 words)Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules . You use google translate, using machine translation is a violation of Utopian rules You can contact us on…omersurer (65)in utopian-io • 7 years agoRE: Atlas Reactor Translation English to Turkish (1027 words)Your contribution cannot be approved because it does not refer to or relate to an open-source repository. See here for a definition of "open-source." Translations are for The…laique (47)in utopian-io • 7 years agoRE: OWASP Testing Guide 4.0 translation-english to turkish#2 (1042 words)Nice job...drotto (48)in dmania • 7 years agoRE: Oh cmon movie time!This post has received a 0.35 % upvote from @drotto thanks to: @hephaestuss.drotto (48)in dmania • 7 years agoRE: When i am very thirstyThis post has received a 0.26 % upvote from @drotto thanks to: @hephaestuss.oldbutgold (55)in utopian-io • 7 years agoRE: Dolar Street Translation-English to Turkish Translation (1074 words)Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules . Sadly , you translated so many duplicated strings and strings that have only numbers. I can't accept that.…simplify (55)in utopian-io • 7 years agoRE: Starmade Translation-English to Turkish Translation (1145 words)Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules . The repository is inactive for 3 years. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]bennyman (35)in dmania • 7 years agoRE: When i waking up on mondaysLolsimplify (55)in utopian-io • 7 years agoRE: Starmade Translation-English to Turkish Translation#1 (1020 words)Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules . The repository is inactive for 3 years. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]ozbournetri (50)in dmania • 7 years agoRE: When i remember tomorrow is mondaylol I upvoted and followed you. do the same for me and we can help each other earn..plokmi (60)in utopian-io • 7 years agoRE: Life is Feudal Translation-English to Turkish #2 (1033 words)Your contribution cannot be approved because it does not refer to or relate to an open-source repository. See here for a definition of "open-source." Sadly, there are no readme or license…