Commentsj4nke (57)in polish • 7 years agoRE: MIESIĄC BEZ FLAGIJa na przykład zostałem zflagowany za "plagiat", kiedy zapostowałem ogłoszenie o naborze tłumaczy i proofreadorów Scorum, gdzie obecnie pracuję :) Skąd to plagiat? Dlaczego to plagiat? Tego się nie…j4nke (57)in sport • 7 years agoRE: Scorum Bounty Program: Translators WantedI'm really impressed by your project and I would be more than happy to help with Polish translations.j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Utopian Moderator Payout - 2018/3/15Points I earned a total of 1.25 points for this week. Position I am a Utopian moderator supervised by @jestemkioskiem. Activity In total for this week, I have moderated 1 post on Utopian.…j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Utopian Moderator Payout - 2018/3/8Points I earned a total of 73.75 points for this week. Position I am a Utopian moderator supervised by @jestemkioskiem. Activity In total for this week, I have moderated 59 posts on…j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Ancap slovenian translation 1043 words | Merged PRThank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Ancap slovenian translation 1248 words | Merged PRThank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Verbling - Polish translation Thank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: polish translation for Verbling vol.4 (1068 words)Thank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Translation of Akeneo from English to Polish part 2 (1057 words)Thank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Akeneo - Translation from English to Polish (Part 1)Thank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Translation of Akeneo from English to Polish part 1 (1064 words)Thank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Akeneo - Polish translationThank you for the contribution. It has been approved. Please add more project details next time and attach more screenshots. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Dollar Street translation into Ukrainian, Part 20, 1094 wordsThank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Verbling part 1 - 1128 Polish words translationThank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Dollar Street Greek Translation Part 16 (1102 words)Thank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Dollar Street part 6 - 1113 words Polish translationThank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Ancap slovenian translation 1659 words | Merged PRThank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Ancap slovenian translation 1659 words | Merged PRThere aren't many Slovenian translators on Utopian.io, so we encourage you to try!j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: Translating Nuxeo into Czech - Part III - 1.141 WordsThank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]j4nke (57)in utopian-io • 7 years agoRE: [SteemNova] Better polish translationDobra kontrybucja zawsze jest akceptowana :) Zapraszam również na kanał #utopian-polish na serwerze Discord Utopian, gdzie można poruszać kwestie związane z Utopian tudzież podsyłać linki do…
Comments
RE: MIESIĄC BEZ FLAGI
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Scorum Bounty Program: Translators Wanted
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Utopian Moderator Payout - 2018/3/15
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Utopian Moderator Payout - 2018/3/8
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Ancap slovenian translation 1043 words | Merged PR
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Ancap slovenian translation 1248 words | Merged PR
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Verbling - Polish translation
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: polish translation for Verbling vol.4 (1068 words)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Translation of Akeneo from English to Polish part 2 (1057 words)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Akeneo - Translation from English to Polish (Part 1)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Translation of Akeneo from English to Polish part 1 (1064 words)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Akeneo - Polish translation
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Dollar Street translation into Ukrainian, Part 20, 1094 words
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Verbling part 1 - 1128 Polish words translation
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Dollar Street Greek Translation Part 16 (1102 words)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Dollar Street part 6 - 1113 words Polish translation
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Ancap slovenian translation 1659 words | Merged PR
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Ancap slovenian translation 1659 words | Merged PR
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: Translating Nuxeo into Czech - Part III - 1.141 Words
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
RE: [SteemNova] Better polish translation
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit