Repliessteemitboard (66)in poetry • 5 years agoRE: emptiness (poetry)Congratulations @junina! You received a personal award! Birthday! - You are on the Steem blockchain for 2 years! You can view your badges on your Steem Board and compare to others on…submarine (49)in poetry • 7 years agoRE: destroyed in emotionHello @junina, I found a user plagiarizing your content:kingmarxelo (41)in poem • 7 years agoRE: Me and stars (poetry)This is beautiful ..... I love the way you ended it And feel all the stars Call your laughter flying up leave everything behind just us and the stars The most beautiful though forgotten…prydefoltz (65)in poem • 7 years agoRE: Me and stars (poetry)A uplifting write, Junina. Beautiful.shohagks (33)in poem • 7 years agoRE: Me and stars (poetry)Thanks junina. I like your the poetry.nicnas (66)in poetry • 7 years agoRE: from friends to loversYour post had been curated by the @buildawhale & @ipromote team and mentioned here: Keep up the good work and original content, everyone appreciates it!gaintshoulder (50)in poem • 7 years agoRE: What is wrong with you (poetry)But how can I change With love within me How can I fake The desire within me The desire to continue Even though I suffer The desire to move on Even though I tremble How can I change When…bangjuh (50)in poetry • 7 years agoRE: from friends to loversGood poetryhamza77 (9)in poetry • 7 years agoRE: from friends to loversThere is only one happiness in this life, to love and be loved :) I hope you will follow me @juninajoemario (25)in poem • 7 years agoRE: love not in blessing (is poetry)Love is the most abused word in our contemporary world of today! We see people proclaiming love with an ulterior motive and it has hurt and quieted the many hearts from loving. The protagonist here…sathyasankar (63)in poem • 7 years agoRE: love not in blessing (is poetry)I have read your poem..I think it is the words emanated from the pain caused by the indecision of the protagonist to engage in love on grounds of her parent's intimidation. Am I right?phgnomo (64)in utopian-io • 7 years agoRE: Translations ancap.ch from-en into Indonesian Language 854 wordsYour contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules . The contribution is on the wrong repository. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]deathwing (65)in utopian-io • 7 years agoRE: Translation of Magento 1 from English to indonesian 549 Words TranslatedYour contribution cannot be approved because it does not refer to or relate to an open-source repository. See here for a definition of "open-source." You can contact us on Discord .…utopian-io (71)in utopian-io • 7 years agoRE: CS-Cart latest Translations into Indonesia 508 WordHey @junina I am @utopian-io. I have just upvoted you! Achievements You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed! Seems like you contribute quite often.…daiky69 (66)in utopian-io • 7 years agoRE: CS-Cart latest Translations into Indonesia 508 WordThank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]utopian-io (71)in utopian-io • 7 years agoRE: Liferay Portal Translations into Indonesian 502 WORDHey @junina I am @utopian-io. I have just upvoted you! Achievements You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed! This is your first accepted contribution…isfar (63)in utopian-io • 7 years agoRE: Liferay Portal Translations into Indonesian 502 WORDThank you for the contribution. It has been approved. You can contact us on Discord . [utopian-moderator]isfar (63)in utopian-io • 7 years agoRE: Liferay Portal Translations into Indonesian 502 WORDYour contribution cannot be approved yet. See the Utopian Rules . Please edit your contribution to reapply for approval. I see you using google translation, immediately fix me waiting for…zikra (65)in utopian-io • 7 years agoRE: React Translations into Indonesia (52% - 53%) Translated Words 944Your contribution cannot be approved yet. See the Utopian Rules . Please edit your contribution to reapply for approval. you use google translation for your contribution. please remove the…bangjuh (50)in busy • 7 years agoRE: after timenice poetry