Repliessteemitboard (66)in steemhunt • 5 years agoRE: NinjaHub - Ninja Hub is a knowledge sharing Q & A platform about JapanCongratulations @samurai.punch! You received a personal award! Birthday! - You are on the Steem blockchain for 1 year! You can view your badges on your Steem Board and compare to others…partiko (66)in steemhunt • 6 years agoRE: NinjaHub - Ninja Hub is a knowledge sharing Q & A platform about Japanpialejoana (70)in steemhunt • 6 years agoRE: NinjaHub - Ninja Hub is a knowledge sharing Q & A platform about JapanThank you for posting to @Steemhunt. However, I cannot approve your hunt. Reason: 5. Quality of the Post Steemhunt is a “product hunting” site, not a writing curation site. We have a certain…pialejoana (70)in steemhunt • 6 years agoRE: Skeb - Skeb is easily request illustrations from Japanese creatorsThank you for posting to @Steemhunt. However, I cannot approve your hunt. Reason: 5. Quality of the Post Steemhunt is a “product hunting” site, not a writing curation site. We have a certain…kryp70kn1gh7 (46)in steemhunt • 6 years agoRE: NinjaHub - Ninja Hub is a knowledge sharing Q & A platform about JapanCool, due to the crypto-crash I can't afford to go to Japan so at least I have your neat new website to fulfill my earthly desires.steemitboard (66)in papercraft • 6 years agoRE: Godlike(神業) Paper craft techniqueCongratulations @samurai.punch! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) : got your First payout Click here to view…yasu24 (70)in steemhunt • 6 years agoRE: kotozna - Chat with translation with people of the world私も steemhuntはよく分かりませんが、この記事に voteが来ていないような?何らかの方法で問い合わせた方がよいかもしれません。 Posted using Partiko iOSsteemitboard (66)in steemhunt • 6 years agoRE: kotozna - Chat with translation with people of the worldCongratulations @samurai.punch! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) : received more than 10 upvotes. Your next target is…ninuola (58)in steemhunt • 6 years agoRE: kotozna - Chat with translation with people of the worldWoow, this would help curb the language barrier of the worlddayleeo (70)in steemhunt • 6 years agoRE: kotozna - Chat with translation with people of the worldRejoice Dear Hunter! You've followed our posting guidelines! Your hunt has been verified -- Yay! Please read our posting guidelines . If you have any questions, please join our Discord…steemitboard (66)in steemhunt • 6 years agoRE: kotozna - Chat with translation with people of the worldCongratulations @samurai.punch! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) : got a First Vote Click here to view your…yasu24 (70)in steemhunt • 6 years agoRE: kotozna - Chat with translation with people of the worldいや、まあ必ず使ってくださいという訳ではないのですが。Steemhuntからの昨日のコメント、ちょっと気になってます。 Posted using Partiko iOSyasu24 (70)in steemhunt • 6 years agoRE: kotozna - Chat with translation with people of the world今日は、 #japaneseタグを使わないことにされたのですね。 Posted using Partiko iOSsteemitboard (66)in steemhunt • 6 years agoRE: TripPartner - Tour guide matching service specialized in JapanCongratulations @samurai.punch! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) : published your First Post made your First Vote…steemit-jp (69)in steemhunt • 6 years agoRE: TripPartner - Tour guide matching service specialized in Japanようこそ、steemitへ 日本のコミニティを応援している @steemit-jpです。@steemit-jpは日本の良い記事を推薦するJapan Daily Curationを実施しています。 また、新しいメンバーへのサポートを推進しています。レピテーション50になるまでタグに jp-newbie を使用していただくと支援のvoteをいたします。…yasu24 (70)in steemhunt • 6 years agoRE: TripPartner - Tour guide matching service specialized in Japanよかったら、この記事に日本語を入れてみては如何でしょう?編集することができます。 Posted using Partiko iOSyasu24 (70)in steemhunt • 6 years agoRE: TripPartner - Tour guide matching service specialized in Japanはじめまして。 @yasu24と申します。 #japaneseタグを使うときは、日本語も入れるのがオススメです。 Posted using Partiko iOSmonajam (70)in steemhunt • 6 years agoRE: TripPartner - Tour guide matching service specialized in JapanI am sorry that I had to delist your hunt because: According to SteemHunt's posting guideline # 1, the product link, product name and hunter's comment should be in English. The web page of your…