Boh mulieng

in aceh •  7 years ago  (edited)

Segerombolan pemuda berjalan beriringan dengan rapi memakai baju campuran, ada yang memakai baju loreng layaknya tentara, ada yang baju preman dan ada baju kemeja khas orang kantoran, namun tak ada sepatu PDL, hanya memakai sandal jepit, sambil berjalan bercakap-cakap dengan bahasa aceh, tanyoe tajak u keude siat, tajak mita rukok dan logistik bacut sapeu (kita pergi kepasar sebentar mencari rokok dan sembako sedikit)
image
Kemudian mereka bilang sambil berjalan nyan tungkat bek that deuh, aneuk mulieng pasoe lam keureutah mantong (tongkat jangan kelihatan sekali, belinjo masukan kedalam plastik). Tongkat sebutan untuk senjata laras panjang dan belinjo sebutan peluru.
image
Semua intruksi di dengar dengan baik dan tidak satu orangpun yang membantah, kemudian pekakas itu dititip dirumah warga untuk disimpan sementara dan tidak ada seorangpun yang tau selain pemilik rumah.
image
Lalu mereka pergi kepasar untuk membeli berbagai macam kebutuhan, mereka tidak sedikitpun merasa ketakutan di intai oleh mata-mata, bek that ta peuyoe droe teuh, nyawong bak tuhan, yang tanyoe peubut nyoe na keuh untuk nanggroe yang mulai nyoe (jangan menakutkan diri, nyawa sama tuhan, yang kita buat ini untuk negeri yang mulai ini).
image
Peutuah-peutuah (nasehat-nasehat) itu selalu diucapkan sesama pasukan nanggroe, lalu mereka balik kepedalaman kampung dan merapikan kembali senjata yang disimpan warga, laku mereka jinjing senjata.

Nyoe kajut takoh krueng mantong mangat leubeh toe ngen markas tanyoe, cie kontek aneuk itek di dalam tanyong kiban ka perkembangan (ini kita sudah bisa nyebrang sungai biar lebih dekat dengan markas, coba kontak anak bebek di dalam nanya bagaimana sudah perkembangan, aneuk itek sebutan untuk yang memegang radio.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Thank you for Using #promo-steem tag, Promote steemit by inviting your friends and your family!

Thanks you welcome