不久前我發過一篇談 State的概念:
寫完之後,一直覺得我似乎有些當初想到但沒說到的事,卻又想不起來。過兩天之後,終於想到了,但又一直遲遲沒有動筆。今天在四處亂看東西時,看到 Code Is Law 這句算是大家都蠻常聽到的說法,再看到中文對應的翻譯法是:代碼即法律。於是,勾起我想到這件事,今天一起說說。順便呢,當時我談State時有些搧巴掌的比喻,我覺得不夠,今天來補一下。
Code Is Law
這一句簡短的敘述呢,讓人感覺充滿力量啊!會寫代碼的人,肯定點頭如搗蒜啊!稍微知道電腦系統怎麼運作的人呢,應該也懂這句話的意思。來源什麼的,還是當初這麼說的初衷什麼的,我就不去查了,畢竟文本脫離作者而存在,這也是老觀念了吧。說的好說的好,然後呢?問題是,通常比較常聽到的中文對應翻譯是:「代碼即法律。」(註:code在台灣應該翻譯主要是程式碼,但代碼簡潔,所以用之。)我之前也是一直這麼地想... 直到今天突然想到,這樣不太對啊!
代碼即法律?
代碼即法律,是把機器執行代碼,當成人遵守法律一般來做出比喻的,我這理解沒問題吧?所以,你可以看到很多人在網上這樣去談,甚至把法律人都找來談什麼的... 首先呢,根本不需要找法律人啊,只是個比喻而已。難道你對你女友說:「你就是我的維納斯」,還得找希臘神話專家來驗證嗎?其次,就是我要說的,我認為這翻譯不應該這樣翻的,錯誤的翻譯導致許多不必要的錯誤討論,浪費大家時間哪!
為什麼不對呢?你仔細想想,機器執行代碼,1001 NOR 0101 就只能是 0010 (讓我耍一下),沒別種可能性了,機器會鑽漏洞嗎?會有機器跟你說,怎樣?這第三碼讓它也是0好吧?下次我們再補你(認罪協商)好吧?機器有律師嗎?法條可是有適用性與解釋空間,機器碼儘管也有bug這種東西存在,但在機器層次,bug也是law啊,在修改之前。這麼說說,你應該懂,代碼跟法律,根本是不同性質的東西了吧?硬要比喻的話,就會太「文學」了,而太文學性的東西,是無法去好好論理的。
那應該怎麼翻譯好?
代碼即法則
這是我認為比較好的答案。規則,這詞太廣泛了。定律?也可以,但這詞有點太強了。所以呢,我認為法則為好(以上這些詞都可以對應到英文的Law)。法則是什麼?自然法則,重力法則,邏輯法則... 這都是一些常聽到用法,且都隱含了這些法則是不會改變的。
不過呢,執著翻譯或字面沒意思,重點是透過這樣的文字轉介,你對於原文的想像是否改變?把原文的law,不要跟人類制定的律法相關聯,而是與例如 law of motion, law of nature 這類的意象相聯結,才是正確的方向。
一鏈一世界
其實代碼包含甚廣,區塊鏈也是代碼,只是區塊鏈裡頭,比起平常代碼的機器世界,更接近於人類可想像的世界,所以,Code Is Law這種說法,才會又變成熱門話題。那就以區塊鏈為例子來說吧,其實呢,每一個鏈在跑的時候,對於機器而言,這些代碼構築了世界的基本邏輯,一如牛頓定律等物理法則,構築了人類所處的物理世界的運作一般。這些代碼,哪裡是法律?不是「不可」違逆,是根本無從違逆起!
你能瞬間移動到五百尺外嗎?你能讓蘋果飄在半空中嗎?你能真正的把一隻兔子變不見嗎?
這才叫做法則。而區塊鏈的代碼就是法則,你可以點我讚,也可以不點我讚,但你沒辦法把別人點我的讚拿走,除非你變成別人。
法律可不一樣啊!可能不少人說不定有切身經驗,闖紅燈不行,你還不是闖了,還沒被抓到罰錢,法律能拿你怎麼辦?更別說法官怎麼判,律師怎麼厲害,有錢有勢的人怎麼能讓法律為其服務的.... 但在這裡,創世大神Dan也沒辦法幫你把flag拿掉啊~~ (這稱號可以改了?LOL)
無法類比的是,區塊鏈/代碼是可以被改變的,在上一層的概念,而不是在鏈裡面的世界。改的是法則而不是特定操作。因為,我們所在的世界只有一層,上一層的神的世界,是宗教的範疇,沒人能說算。而在鏈/代碼的世界,內部運作是一個世界,在上面執行代碼的人與機制,開發團隊與硬分叉之類的,就是神的範疇(比喻而已)。這是沒辦法實際類比的,只能在意思上類比。
想像一下:這個世界的硬分叉!
刺激一下你的大腦,讓我們反過來思考.... *如果,這個真實世界可以"硬分叉"會是如何?(其實就是改法則的意思)
場景一:上帝我決定把金屬類從這世界拿掉 .... 那麼,人類想互相傷害,就變得比較困難,得用石頭等礦物了,當然進步也會變慢,總是有很多面向... 沒有金屬,大概也很難有電腦這些了吧.... 大家就隨意吃果子聊天跳舞吧!^_^
場景二:上帝我決定音速降為目前的1/100 ... 那麼,就有點像是以前你跟人講網路通話的國際長途電話一樣,總是會lag,彼此說話很不容易溝通,於是人類會勤於用影像,因為光速不變,可能手語會發達起來之類的....
當我們在談論硬分叉時,我們就是跳出來扮演上帝的角色,只是沒有單一上帝,我們透過POS來形成上帝的單一意旨,然後再進去玩那世界,玩得不開心,再跳出來改改法則,一直到 ....
美好的Steem世界終於來臨~~~
images - pixabay
😅我决定让世界上的所有语言,都变成悦耳的音乐🎶可惜不懂code
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
這句話說得挺好的喔~~ 拉拉拉嘿嘿,喔喔喔嗚嗚~~~
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
神説,要有光。於是就有了光。
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
神啊!Steem漲到一百刀可否?
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
神説:你是不是在“一百”和“刀”之間漏了個“萬”字?
——開玩笑啦。law 在這裏翻譯成“法律”顯然是不妥啦。“法則”更好,大力支持。這種場合不知道臺灣是怎麽翻譯的,law 在大陸經常翻譯成“定律”:牛頓定律,開普勒定律,阿基米德定律……意思跟“法則”相同,不過我覺得“定律”更有一種“天注定”的意味,而“法則”略帶人爲痕跡。法則,定律,取頭尾就是“法律”,有了新的含義,這可能是好事者翻譯不慎的原因吧。
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
CODE IS LAW,我们就是神!呵呵的
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit