(SPANISH)
tenemos ventaja, el cuerpo redondo se perfecciona con lo desigual
cuando te vi, supe que no sabia de ti
mi interes por ti fue recalcitrante
siempre te vas sin llorar
eres fria como noche bajo el puente
fria como mentol en llaga
la vista por no comer se nubla
como noche nublada
(ENGLISH)
we have an advantage, the round body is perfected with the uneven
When I saw you, I knew I did not know about you
my interest in you was recalcitrant
you always leave without crying
You're cold as a night under the bridge
Cold as menthol in sore
The view of not eating clouds
like cloudy night
Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by dusud90 from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, theprophet0, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.
If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit