재미만큼이나 국내에서는 원 목적과 상당히 다른 방향으로 사용되는 것 같아요.
그리고 'Baby in car'의 원 문구는 사실 'Baby on board'이라네요.
RE: baby in car 에 대한 올바른 뜻.
You are viewing a single comment's thread from:
baby in car 에 대한 올바른 뜻.
baby in car 에 대한 올바른 뜻.
재미만큼이나 국내에서는 원 목적과 상당히 다른 방향으로 사용되는 것 같아요.
그리고 'Baby in car'의 원 문구는 사실 'Baby on board'이라네요.
네 맞지요
정확한 표현은 Baby on board 가 맞습니다.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit