Las dos orillas del golfo de Paria (1 de 3)

in castellano •  6 years ago  (edited)

 

Siempre que los venezolanos pensamos en el golfo de Paria –llamado también golfo Triste– lo hacemos, en forma natural, desde una perspectiva exclusivamente venezolana. Para nosotros, el golfo de Paria son las costas de Güiria y Macuro, las calles rectas de Irapa, las haciendas de cacao y coco, el sabor caribeño –africano, hindú, patois, aborigen– de su comida. Pocas veces recordamos que las aguas del golfo son como las de un mar interior, con una orilla en tierra firme, los estados venezolanos Sucre y Delta Amacuro, y la otra en una isla que es también un país: Trinidad.
Al menos, yo nunca lo había pensado así hasta que hace algunos años cayó en mis manos el libro Un camino en el mundo, de V.S. Naipaul.

Un camino en el mundo. Una historia: Naipaul, V.S.

Portada de la edición en español de Un camino en el mundo

Naipaul es un escritor británico nacido en Trinidad en 1932. Según Mario Vargas Llosa, es el más grande escritor vivo en lengua inglesa. En 2001 recibió el Premio Nobel de Literatura. No es poca cosa para el muchacho de origen hindú que a los diecisiete años se marchó de su isla natal con una beca para realizar estudios en la metrópolis. En sucesivos viajes de regreso, vería cambiar su hogar desde el estado colonial a la independencia, con la aparición de nuevas formas de hacer política y nuevas pasiones y tensiones raciales entre la mayoría de origen africano y las minorías asiáticas (hindúes y chinos), y la incluso más pequeña población europea. Este sentimiento de estar en casa, pero al mismo tiempo, de no lograr identificarse del todo con lo que antes fue cotidiano y familiar provoca una sensación de incompleción (así la llama Naipaul); es decir, de no estar completo, de una carencia fundamental, que tiene que ver, hasta cierto punto, con que la tierra donde se nace y se crece no es la de los ancestros. Naipaul se embarca, entonces, en una recuperación de sus raíces personales, pero sobre todo en la recuperación de las raíces históricas de Trinidad. Una primera constatación: los habitantes aborígenes de la isla han desaparecido, dejando solo algunos nombres y unas pocas leyendas. Ese pasado permanece cancelado y mudo. Se acerca, entonces, a los visitantes. ¿Espera que la mirada ajena le devuelva una imagen más fiel de sí mismo, de su paisaje, de su historia? Sobre tres de estos visitantes escribirá en su libro:
Hubo un tiempo en que pensé que debía intentar hacer una obra de teatro o una película (una película habría sido mejor) sobre el golfo. La veía como una obra en tres partes: Colón en 1498, Raleigh en 1618 y Francisco Miranda, el revolucionario venezolano, en 1806: tres hombres obsesionados, ya bien superado su mejor momento, cada uno con su visión del Nuevo Mundo, cada uno en lo que debía haber sido un momento de plenitud pero en realidad cerca del final de las cosas, en el golfo Triste. Historias separadas, distintas personas, vestimentas de estilos diferentes, pero episodios que se habrían desarrollado uno a partir de otro, como una serie.
En realidad, Naipaul no se ocupa mucho de Cristónal Colón, tal vez porque su itinerario vital es bien conocido. Sí recuerda, sin embargo, que fue el Almirante quien descubrió el golfo para el mundo y quien nombró sus dos extremos como Boca de Serpiente y Boca de Dragón. En cambio, a sir Walter Releigh le dedica un extenso capítulo: “Un paquete de papeles, un rollo de tabaco, una tortuga”. Sin duda, Raleigh es una de las figuras más interesantes de finales del siglo XVI y comienzos del XVII.



Posted from my blog with SteemPress : http://rjguerra.vornix.blog/2018/10/08/las-dos-orillas-del-golfo-de-paria-1-de-3/

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Saludos, @rjguerra. Naipaul es una tarea pendiente que me atormenta. Lo he postergado por distintas razones, y ahora que leo tu post (luego visito las otras partes), me lo tomaré como un llamado de atención.
Estaba recien llegado a Estados Unidos cuando Naipaul ganó el Nobel y muy poca gente lo conocía. Cuando supieron que Venezuela estaba pegadita de Trinidad, muchos compañeros de maestría me consultaron asumiendo que yo debía ser un experto en Naipaul.
Así de larga ha sido esta mora.
Un abrazo

Saludos, @hlezama. Naipaul es una tarea pendiente para muchos venezolanos. Hace años me contaron que vivió en Caracas en la época en la cual escribió o recién publicó La pérdida del Dorado, un libro de tema esencialmente venezolano, y prácticamente nadie lo había leído, ni ese libro ni ningún otro, ni siquiera aquellos que lo trataban cotidianamente. También alguien me dijo, pero no sé si será una leyenda, que volvía a una hacienda en Monagas cada año. Esto sucedió a comienzos de los 90, unos diez años antes del Nobel. Y creo que la situación -su relativo desconocimiento entre nosotros- no ha cambiado mucho en estos años.
Es uno de mis escritores favoritos, y con los años he ido leyendo todo lo suyo que cae en mis manos.
Un abrazo.