Read stories, learn Chinese

in cn •  7 years ago  (edited)

There was a sturdy ram with a pair of thick horns upright on its head.
It strutted about proudly and saw a fence built with bamboo and wood in
front, which blocked its way. It cast a sidelong glance at the fence, lowered its
neck and lunged at the fence, hoping to knock it down. The fence remained
intact but the ram injured its own horns.
If it had not injured its horns, the ram would have persisted obstinately in
butting against the fence, even against the spokes of a wheel until it bled with a
fractured skull.
As a result, with its horns caught in the fence, the ram could neither
advance nor retreat but bleat helplessly.

Chinese Translation:
一头长得非常雄壮的公羊的头上,挺立着一对粗大的犄角。
公羊骄傲地踱着步,看见前面有一道竹木编成的篱笆挡住了它的 去
路。公羊斜着眼睛看看,便弯下脖子呼的一声撞上去,想把篱笆撞 倒。结
果篱笆纹丝不动,它反把自己的犄角碰伤了。
假如公羊没有碰伤犄角的话,那么它还会一个劲儿地撞下去,甚 至向
车轮的辐条上撞去,直到头破血流为止。
结果呢?公羊的犄角被篱笆夹住,进也不得,退也不得,只能“咩 咩” 不停地叫唤。

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!