紅包在粵語裏它被稱作“利是”,而紅包袋在粵語裏則是“利是封”。對於這兩種名詞,常看香港影視的大人小孩應該都不陌生,粵籍人士就更加熟悉不過,
但,這“利是”到底有什麽意涵?所謂的利是,早在漢代或更早已經出現。那個時候只當作“壓歲錢”用途,而當時的“壓歲錢”,如今用途一般,用於辟邪求吉。唯當時的“壓歲錢”是铸成钱币形状的避邪品。歷史發展至今,“利是”不再單純指壓歲錢,它的定義更爲廣汎,用途更爲多元,褒貶通用。應一應景,今天年初二,就壓歲錢和新年利是撰一感想po。
華人社會,至少在馬來西亞,長輩給予的壓歲錢抑或是新年時的利是,均爲他們給予晚輩的祝福,一種無形卻似有形的祝福,而仍在詭秘又變幻不定人生打滾的我們,給予長輩的紅包,寓意一種安康長壽的祝福。曾幾何時,長輩埋怨利是裏的金額數?曾幾何時,長輩們在網絡世界上傳晚輩給予的紅包並抨擊數額太小,覺得”吃虧“覺得”侮辱“?
每一年華人農曆新年前夕抑或當兒,總會在任何網絡平臺看見許多用戶絮絮叨叨利是的“内容”希望不少於多少、鷄鷄八八誰的利是面額非常少,甚而上傳“利是價額表”、一堆有的沒的、腦洞大開的言論充斥著版面。甚至有些人會在人前人後取笑給予小數額利是的人。
什麽時候,一封圖吉利的利是與功利挂鈎?什麽時候,吉利與銅臭畫上不可打破的等號?可曾細心留意每一封利是的封面所書之字?又曾幾何時用心感受長輩遞利是與我輩時的那份心?
我是90后的孩子,家庭稱不上小康,三餐尚算溫飽。猶記得那時的新年,每一封放進口袋的利是,都會讓我開心傻笑上一天。拆紅包時,不管1令吉、2令吉抑或是10令吉的數額,都讓我心懷感恩。因為,那是長輩用血用汗賺取的錢給予的祝福。我們未能事事盡孝,又凴什麽嘰歪利是數額?
Congratulations @unculturedperson! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Click here to view your Board
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit