Des larmes de feu.
Episode 1: Le refus de trop...
Doba et ses pères étaient chez les grands-parents de Dassi pour « i koumba da djombè », ce qui veut dire « toquer à la porte », c’est une expression qui désigne la première étape pour demander la main d’une jeune fille.
Comme cela est de coutume, c’est l’oncle du prétendant, Ntonga, qui prit la parole. Tout avait presque bien commencé, mais très vite ils firent face à un mur.
Ntonga : Etomba nlato ko’o (peuple un seul lien).
Tout le monde : Na diwedi (jusqu’à la mort).
Ntonga : comme convenu, nous voici pour demander votre liste pour la dot. En attendant voici quelques présents.
Doba et ses pères avaient apporté du bon poisson frais, du vin, des tubercules de manioc, des régimes de bananes plantains, des bidons d’huile, des tissus pagnes, des bijoux, du sel, et d’autres denrées. Le grand-père de Dassi, Episséo, était ravi d’une telle mise en bouche, il dit :
Episséo : Ah, vous commencez très bien, ha haha.
Mais la grand-mère de Dassi, Vahé, cassa l’ambiance de façon brutale.
Vahé : Vous n’aurez pas la liste !
Tout le monde regarda Vahé d’un air gêné.
Doba : i ma’a que se passe-t-il, ai – je fait quoi que ce soit qui te déplaise ?
Ntonga : Tais – toi mon fils, c’est moi qui parle ici. (Il regarda Vahé) naha é (disons), excuse-moi, t’avons-nous contrariée ?
Vahé : Non, pas du tout, vous n’avez rien fait de mal, mais vous n’aurez pas de liste, il n’y aura pas de mariage.
Ntonga : Mais pourquoi cela ?
Vahé : Je ne veux pas donner ma fille en mariage pour le moment, laissez-la tranquille.
Ntonga : Qu’est-ce que cela veut dire ?
Vahé : Cela veut dire que c’est non pour sa main.
Episséo : Quoi ! encore ? Non mais ça en est assez ! Ça en devient ridicule ! Excusez-moi!
Il se leva et sorti de la pièce.
Doba : (tout hébété) mama Vahé, accorde-moi au moins de faire mes preuves avant de me rejeter.
Vahé : Ne te fatigue pas.
Le père de Doba, Eléssa, énervé, dit à son fils.
Eléssa : Lève-toi on s’en va, c’est trop de mépris ça !
Ils se levèrent pour prendre la porte. Ntonga essaya dans une vaine dernière tentative de raisonner Vahé.
Ntonga : Ova é (toi), est – ce une façon de traiter les gens ? Est-ce nous que tu humilies de la sorte ? Pourtant nos familles se connaissent bien et nous nous sommes toujours mutuellement respectés et entraidés, nous sommes le meilleur parti de ce village.
Eléssa lui fit signe de les suivre son fils et lui. Ils sortirent de la pièce, indignés de la façon dont ils avaient été reçus. Cependant Doba ne pouvait renoncer si facilement à obtenir la main de Dassi, il rejoignit Episséo près des bananiers, Episséo avait visiblement l’air dépité.
Doba : i pa’a, que se passe-t-il ? Pourquoi un tel rejet ?
Episséo : Mon fils, pardonne – moi de t’avoir déplacer pour rien, ce fut une lamentable perte de temps, j’ai moi-même honte de la situation, va, et présente mes excuses à tes pères.
Doba : Mais, il n’y a vraiment rien que je puisse faire ? Demandez - moi tout ce que vous voulez pour la dot, je donnerai.
Episséo : Mon fils, ce n’est même pas une question de dot, sois fort, va, tes pères t’attendent, c’est irrespectueux de les faire poireauter.
Doba déçu s’en alla, mais il se disait en lui-même que ce n’est que partie remise, il réussira à obtenir la main de Dassi, même de force.
Episséo revint dans la pièce où étaient Vahé et Dassi, il tenta de comprendre l’attitude de son épouse.
Episséo : Tu es fière de toi Vahé ? Cela te convient-il? Tu as humilié ces gens, quelle honte ! As-tu pensé à moi ? De quoi ai-je l’air ? Dis-moi ! Comment vais-je être respecté dans ce village ?
Vahé : Ce n’est pas un gars bien Episséo, tu sais que je sens ce genre de choses.
Episséo : A d’autres madame ! tu ne peux pas me berner, c’est le cinquième prétendant que tu renvoies, tu me prends pour un enfant ? Que cherches-tu au juste? Quel est ton projet? Tu crois que la jeunesse est éternelle ? Quand permettras-tu à Dassi de fonder sa propre famille ? Ne veux-tu pas voir naître tes arrière-petits-enfants?
Cette pensée émue Vahé.
Vahé: Si (dit-elle dans un sanglot).
Episséo : Et comment crois-tu qu’ils naîtront si Dassi ne se marie jamais? Crois-tu que nous sommes éternels ? Crois-tu que nous aurons la force de jouer avec ces enfants ? Nous sommes déjà au crépuscule de nos vies, nous nous endormirons bientôt, et toi tu fais des caprices ! Au lieu d’en profiter maintenant que nous sommes encore solides, pour mettre notre enfant dans une bonne famille, de sorte que nous partions l’esprit tranquille, toi tu fais des manières ? Est-ce que tu es bien consciente qu’à cette allure on va rater non seulement de pouvoir assister au mariage de notre unique petite fille, mais aussi d’avoir la grâce de voir naître nos arrière-petits-enfants ?
Vahé : Mais j’essaie juste de la protéger.
Episséo : La protéger de quoi ? De son avenir ? Vahé, si je ferme les yeux avant la naissance d’au moins un de mes arrière-petits-fils ! tchrrr !… d’ailleurs, je t’attendrai de l’autre côté de pieds fermes pour te le faire regretter.
Episséo s’en alla furieux. Dassi attendit un moment que la pression retombe, puis elle demanda doucement à sa grand-mère :
Dassi : Mémé, de quoi parles-tu quand tu dis vouloir me protéger ?
Vahé : Oh ma fille, si tu savais (dit-elle en soupirant).
Dassi : Justement mémé je voudrais savoir.
Vahé regarda tendrement sa petite-fille, qui avait tant grandi, elle dit :
Vahé : En effet, tu es assez grande pour savoir, et peut-être, me comprendras-tu mieux.
Voici mon histoire...
Congratulations @medwed! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit