New: kr-annAll contenthive-129948hive-196917krsteemhive-183959zzanhive-180932photographyhive-150122hive-166405hive-185836uncommonlablifehive-183397hive-144064bitcoinkrsuccesshive-139150hive-188619hive-103599hive-180301hive-124908hive-101145hive-109690hive-193186TrendingNewHotLikersmattchoi (61)in kr • 7 years ago[국내여행]통영 동피랑 마을에서 만난 조금 실망스런 동피랑 짬뽕안녕하세요? @mattchoi 최작가입니다. 아내와 함께 통영구경을 하던중 동피랑 마을 어귀에서 동피랑 짬뽕이라는 집을 발견하였습니다. 아내가 이미 한번 찾아보았는지 블로그에서 많이 보던곳이라고 해서 저녁시간도 지났고 저녁도 해결을 해야해서 들어가 보았습니다. 저녁시간이 훌쩍 지난데다 평일저녁이라 홀내에는 사람이 없었습니다. 줄은 밖으로 서라는…clayop (73)in kr • 7 years ago[안내] 소모임 지원 안내 및 명단일단 어제자 기준입니다. 오늘은 업데이트를 못해서... @asbear 님 @zorba 님 그리고 한분 더 (중간에 윈도 업데이트때문에 날아갔어요 ㅠ)는 중복 등록되셔서 일단 임의로 넣었는데요, 변동사항 있으시면 말씀해주세요. 그리고 봇 코드를 업데이트 해서 해당 태그를 달 경우에만 하루 1회 보팅을 하도록 설정했습니다. photokorea에…clayop (73)in kr • 7 years ago[안내] 스파 임대 회수 안내기존에 10MV씩 임대했던 스파를 회수합니다. 갑작스럽게 회수를 해서 죄송합니다. 급하게 준비하게 될 일이 있어서 이런 결정을 내리게 되었습니다. 관련된 건이 끝나면 다시 임대하는 방안을 고려해보도록 하겠습니다. 감사합니다.mattchoi (61)in kr • 7 years ago소모임 '지구별을 여행하는 스티미언들' 참가자를 모집합니다!!안녕하세요? @mattchoi 최작가 입니다. '지구별을 여행하는 스티미언들' 소모임 참가자를 모집합니다. @clayop 님께서 지원하시는 소모임 프로젝트를 위하여, 참가자를 모집합니다. 관련내용은 @clayop님의 포스팅 SMT 백서번역 의뢰 및 소모임 지원 프로젝트 계획 를 참고하시면 됩니다. 소모임지기는…clayop (73)in kr • 7 years ago[안내] 소모임 지원을 시작했습니다오늘부터 소모임 봇을 돌리기 시작했습니다. 원래 이상적으로 하려면 해당 소모임에 들어간 분들이 그 소모임 태그를 사용할 때 보팅을 드려야 하는데 아직 코드를 고칠 시간이 없어서 임시방편으로 예전 방식으로 하고 있습니다. 즉 소모임 사용자로 인정된 모든 분들이 보팅을 받으시게 됩니다. 소모임지기께서는 추가되는 인원이 있으면 알려주시면 감사하겠습니다.…clayop (73)in kr • 7 years agoSMT 번역 프로젝트 선정결과많은 분들께서 SMT 번역에 지원해주셨습니다. 관심 감사드립니다. 선정을 할 때 내용에 대한 이해와 그에 기반한 정확한 해석을 가장 중요하게 생각했으며, 다음으로 문장의 자연스러움을 고려했습니다. 한 분씩 일일이 답글을 달아드려야 하는게 마땅하나 일단 제 바쁜 일정 때문에 평가 예시를 몇 가지만 말씀드려보겠습니다. let $t$…clayop (73)in kr • 7 years ago[안내] 소모임 지원 신청은 여기에 해주세요소모임 지원 프로젝트 신청 전용 포스팅입니다. (참조 ) 신청을 원하시는 소모임지기께서는 아래 서식에 맞게 댓글을 남겨주세요 소모임명 소모임 태그: (예: coinkorea ) 소모임지기(최소 2명): 소모임지기께서 댓글로 신청을 해주시면 해당 소모임 멤버 분들은 댓댓글로 참여 의사를 표현해주세요. 중복된…clayop (73)in kr • 7 years ago[안내] SMT 백서 번역지원은 여기에 해주세요위 포스트에 나온 번역신청 안내를 참조해주시고, 댓글로 샘플번역 포스팅 링크를 남겨주세요. 감사합니다 ^^clayop (73)in kr • 7 years agoSMT 백서번역 의뢰 및 소모임 지원 프로젝트 계획두 가지 사항을 안내드립니다. 1. SMT 백서 번역을 의뢰합니다. 링크는 아래에 있습니다. 가격은 최소 1500 STEEM 이며, 스팀가격 하락시 200만원 수준에 해당하는 스팀을 지불하겠습니다. 하지만 스팀가격이 몇 배로 상승해도 1500 STEEM은 드립니다. 번역된 문장은 자연스러워야 하며, 기술적, 경제적, 사회적 함의를…clayop (73)in kr • 8 years ago나름 생각해본 한국 커뮤니티 멤버 인증... 한글 캡챠!엊그제 잠깐 얘기는 나왔던 부분인데 준비를 마구 하고 일을 벌릴까 하다가 커뮤니티 파워를 믿고 그냥 가봅니다 ^^;;;;; 한글캡챠의 일차적인 목적은 한국말을 사용하는 사람임을 인증하는 것입니다. 개인인증이 아니기 때문에 당연히 한계가 있겠지만... 적어도 번역기를 돌리는 사람은 아니라는 것을 알 수 있습니다. 한글캡챠란건 예를 들어, “오눌 핡교에…clayop (73)in kr • 8 years ago[공지] 추가로 스팀파워를 임대해 드렸습니다~ 그리고 의논사항 ^^제 보관용 계정에 스파가 100 MVESTS가 여유가 생겨서 최근 가입하신 분들 중에서 두 분을 선정해서 50 MVESTS씩 임대드렸습니다. 제 주관적인 선정이긴 하지만 그래도 나름대로의 기준을 말씀드리자면 1) 현재 활발히 활동중이신 분, 2) 향후 스팀 커뮤니티 확장에 큰 기여를 할 것으로 예상되는 분, 3) 가지고 계신 스팀파워가 미미한 분…