Help me with the translation of the Steemia.io App into German!

in deutsch •  6 years ago 

Quelle

Vor ein paar Tagen habe ich mich sozusagen freiwillig für eine Übersetzungstätigkeit gemeldet. Es geht konkret um die Steemia.io App, die ja zurzeit nur in englischer und spanischer Sprache zur Verfügung steht. Ich weiß, dass sich viele hier mit Englisch nicht schwer tun, dennoch will ich dazu beitragen, dass sich auch Menschen, die der englischen Sprache nicht mächtig sind, in der App wohlfühlen.

Steemia.io ist eine Open-Source-App, es kann also jeder, der möchte den Code dieser App einsehen. Es ist eine interessante Tätigkeit, zu sehen wie dieser Code aufgebaut ist, auch wenn ich alles andere als ein Profi auf diesem Gebiet bin. Es ist interessant zu sehen, welche sprachlichen Barrieren zwischen Englisch und Deutsch herrschen. Viele Begriffe vor allem zum Thema Blockchain wurden schon so eingedeutscht, dass es sich fast fremd anhört, einen anderen Begriff zu verwenden.

Wohl niemand verwendet das Wort Blockkette, ausnahmslos jeder verwendet das Wort Blockchain. Vor ein paar Monaten stieß ich das erste Mal auf den Begriff Geldbörse als Begriff für Wallet. Ich persönlich konnte mich noch nicht so mit dem Begriff Geldbörse als passende deutsche Übersetzung für Wallet anfreunden, dennoch bin ich davon überzeugt, dass sich deutschsprachige Menschen, die von der Blockchain keine Ahnung haben, mit dem Begriff Geldbörse wesentlich leichter tun.

Nun benötige ich eure Mithilfe. Diese Tabs, die man von Steemit gewohnt ist, wie New, Hot, Trending habe ich zunächst auf Englisch gelassen, da ich nicht wirklich eine deutsche Übersetzung dafür gefunden habe, die sich halbwegs akzeptabel anhört. Sollte man eures Erachtens nach auch Begriffe wie Wallet in den deutschen Begriff Geldbörse übersetzen, oder sollte man auch in der deutschen App-Version den Begriff Wallet beibehalten?

Ein heiß umstrittenes Thema ist auch die per-Du oder per-Sie Form. Ich habe mich jetzt einmal für die per-Du Form entschieden, da dies wesentlich freundlicher klingt und einen an die App näher bindet. Eine per-Sie Form in der App klingt für mich persönlich sehr distanziert und kalt. Wie seht ihr das, habt ihr Tipps und Anregungen, an all jene die die englische Version bereits nutzen?

PS.: Laut dem Entwickler erscheint die IOS-Version bald!



Ich freue mich über eure Kommentare! :-)

euer @infinitelearning
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

not a person that can speak German but maybe if some words does not make sense, it is better to leave them in English :D just my opinion hahahah we need real german ppl here :P

However, thank you so much for volunteering translating the app :D Feel free to text me in the discord channel to see if you can make your contribution through Utopian to get a reward

Thank you so much! :))

This post has received a 1.25 % upvote from @drotto thanks to: @patternbot.

Glückwunsch! @PatternBot hat Sie zufällig ausgewählt und unterstützt.
Hier ist Ihr Glückskeks:

Wird der Bauer plötzlich wild, hat er wohl sein File gekillt.
@PatternBot supportet: