Der Wienerberg Dort, wo sich heute auf 17 Hektar das landschaftlich geschützte Erholungsgebiet des Wienerberges erstreckt, bedeckte vor rund 15 Millionen Jahren ein Meer das gesamte Wiener Becken.
The "Wienerberg" Where today the protected recreation area of the Wienerberg extends over 17 hectares, a sea covered the entire Vienna basin about 15 million years ago.
Die terassenförmig angelegte Landschaft am südlichen Stadtrand von Wien entstand in den Eiszeiten, als sich durch die Donau auf dem lehmigen Untergrund Schichten aus Schotter, Ton und Sand absetzten.
The terraced landscape in the south of Vienna was created during the ice ages, when layers of gravel, clay and sand were deposited on the loamy subsoil by the Danube.
Entwicklung der Ziegelindustrie Die lehmigen Ablagerungen, die das Meer aus dem Jungtertiär hinterlassen hatte, wurden bereits vor rund 2000 Jahren von den Römern zur Ziegelherstellung genutzt. Unter Kaiserin Maria Theresia entstand 1775 auf dem Wienerberg die erste staatliche Ziegelei, die 45 Jahre später von Alois Miesbach übernommen wurde. Er führte die Wienerberger Ziegelwerke zum damals größten Unternehmen in Europa.
Development of the brick industry
The loamy deposits left behind by the sea from the Jungtertiary period were already used by the Romans to make bricks around 2000 years ago.
Empress Maria Theresia founded the first state-owned brickworks on Wienerberg in 1775, which was taken over 45 years later by Alois Miesbach. He led the Wienerberger Ziegelwerke to the largest company in Europe at that time.

Dass der Ziegel im 19. Jahrhundert ein wichtiger Baustoff war, ist heute noch an Bauwerken wie der Semmeringbahn oder an den ehemalige Gasbehältern (Gasometer) in Wien ersichtlich. Auch Arbeiterwohnungen und soziale Einrichtungen wurden mit Backsteinen vom Wienerberg erbaut.
That bricks were an important building material in the 19th century can still be seen today in buildings such as the Semmeringbahn or the former gas tanks (Gasometer). Workers' flats and social facilities were also built with bricks from Wienerberg.

Alleine im Arsenal, einem weitläufigen militärischen Gebäudekomplex, wurden 17 Millionen Ziegel verbaut.
The Arsenal, an extensive military building complex, was built with 17 million bricks alone.

Die Arbeiter in den Wienerberger Ziegelwerken kamen vor allem aus Böhmen und Mähren, was ihnen den Beinamen "Ziegelbehm" (Ziegelböhm) einbrachte. Die vom Arzt Viktor Adler angeprangerte Ausbeutung der Arbeitskräfte trat vor allem nach dem Tod von Miesbach auf. Denn mit dem Gang an die Börse im Jahr 1869 wurde vor allem auf Gewinnmaximierung gesetzt. Heute zählt die Wienerberger AG zu den größten Ziegelproduzenten weltweit.
The workers in the Wienerberger brick factories came mainly from Bohemia and Moravia, which earned them the nickname "Ziegelbehm". The exploitation of the labour force, denounced by Victor Adler, and the social problems occured mainly after the death of Miesbach. Because after the company went public in 1869, profit maximization was the order of the day. Today, Wienerberger AG is one of the largest brick producers in the world.
Von der Mülldeponie ...In den 1960er Jahren wurde der Lehmabbau unrentabel und die Ziegelwerke wurden stillgelegt. In den Gruben wurden bereits während des Abbaus Müll und Schutt entsorgt. Nach dem 2. Weltkrieg diente der Wienerberg als Lagerstätte für den Bauschutt zerstörter Häuser. Mit der Zeit wurde das Gebiet von der Natur zurück erobert. Es entstand eine sogenannte "Gstättn", eine verwilderte, unkultivierte Landschaft.
From rubbish dump ...
In the 1960s, clay mining became unprofitable and the brickworks were closed. Waste and rubble were already disposed of in the mines during mining. After the Second World War, the Wienerberg served as a deposit for the rubble of destroyed houses.Over time, the area was reconquered by nature. A so-called "Gstättn" was created, a wild, uncultivated landscape.
... zum ErholungsgebietNach der Sanierung der Deponie begann in den 1980er Jahren die Planung und Umgestaltung des Wienerberges. Dabei sollten Flora und Fauna erhalten bleiben, eine abwechslungsreiche Landschaft mit Wiesen, Sträuchern und Bäumen geschaffen werden, wobei die Aussicht auf das Wiener Becken sollte gewährleistet sein sollte.
... to the recreation area
After the landfill had been rehabilitated, planning and redesign of the Wienerberg began in the 1980s. Flora and fauna were to be preserved, a varied landscape with meadows, bushes and trees was to be created, and the view of the Vienna Basin was to be guaranteed.
Die Schilfgürtel um die künstlich angelegten Teiche bieten ideale Nistmöglichkeiten für den Rohrspatz, die Zwergdommel oder den Drosselrohrsänger.
The reed belts around the artificial ponds offer ideal nesting possibilities for the reed sparrow, the bittern or the reed warbler.
Spielplätze, Liegewiesen und ein weitläufiges Wegenetz bieten Spass und Erholung für Jung und
alt.
Playgrounds, sunbathing lawns and an extensive network of paths offer fun and recreation for young and old.
Der rund 11 Hektar große Wienerbergteich wird als Naturbadeplatz genutzt und ist auch Lebensraum für Stockenten, Teichhhühner und Haubentaucher.
The 11 hectare Wienerbergteich (pond) is used as a natural bathing place and is also a habitat for mallards, moorhens and great crested grebes.
Am Fuße des Wienerberges lädt ein gemütlicher Gashof zur Rast ein.
At the foot of the Wienerberg, a cosy inn invites you to take a break.


Oben, am anderen Ende des Wienerberges thront sein Wahrzeichen, der Wasserturm.
At the top, at the other end of the Wienerberg, its landmark, the Wasserturm (water tower), is located.
Great shots! I love those brick buildings. Another excellent post and this time with a happy ending ;-) Have a great weekend!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Thanks roused :-) I hope you had a relaxed weekend!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Wieder mal ein toller Beitrag zur Lokalgeschichte (wieder was gelernt ;-) und das in kombination mit stimmungsvollen Photos, super!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Ich habe viele Jahre in der Nähe gewohnt und es hat mich schon damals interessiert, welche Geschichte hinter den Wienerberger Ziegelteichen steckt. Danke für deinen Kommentar :-)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Du hast ein kleines Upvote von unserem Curations-, Support- und Reblog Account erhalten. Dieser wurde per Hand erteilt und nicht von einem Bot. Wir, die Mitglieder des German Steem Bootcamps möchten die deutsche Community stärken. Bei einer Mitgliedschaft im German Steem Bootcamp könnt ihr sicher sein, dass eure Beiträge auch gelesen werden.
Aktuell als Kurator tätig ist @derbesserwisser
Du findest uns im Discord unter https://discord.gg/vTsTSrZ
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Wieder 1a. Sehr schöne Mischung aus Infos und Bildern.
Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Natur bebaute Flächen zurückerobert. Das kann ich auch auf meiner Terrasse beobachten. Wehe ich jäte da nicht 1x in 2 Monaten... ;-)
Ein Radtour durch dieses Gebiet wäre sicherlich auch eine prima Sache. Und der See auf Foto 1 lädt ja geradzu zum "in See stechen" ein...
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Danke Andy :-) Es ist wirklich erstaunlich, wie regenerationsfähig die Natur ist. Dieses Gebiet war jahrelang meine zweite Heimat. Ideal zum spazieren gehen, joggen, Rad fahren, im Winter auf dem großen Teich Schlittschuh laufen und vor allem ist es ein Paradies für Kinder! Wir sind in die Nähe gezogen, um unserem Sohn in der Großstadt ein einigermaßen naturnahes Aufwachsen zu ermöglichen.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Wienerberg! It's a wonderful place as I have read your article. I love to learn the history of Vienna from you. Thank you dear @vieanna
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Thanks dear rosethiyada. I am glad you like my posts. Maybe one day you will also visit Vienna :-)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
sehr schöner und informativer Artikel von dir vieanna, mit ganz tollen Aufnahmen.
mit sonnigen Grüßen aus Andalusien
Don Thomas
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Danke don-thomas für deinen Kommentar :-)
Andalusien ist jetzt im Spätsommer oder im Herbst bestimmt wunderschön!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Bitte gerne ;) und ja ohne die ganzen Touristenhorden ist es wieder viel schöner, es wird bestimmt ein paar mal schöne Bilder von mir hier zu diesem Thema geben.
mit sonnigen Grüßen aus Andalusien
Don Thomas
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Ich bin neu in der Gemeinschaft und ich folge dir, ich mag deine Veröffentlichung, ein bisschen Geschichte, das ist ein sehr schöner Ort, sicher, dass die Leute es sehr genießen, da es ein ruhiger und cooler Ort ist, um eine schöne Zeit mit einem zu verbringen Familie und Freunde!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Thanks for your comment.
I wish you much fun and success with steemit! Greetings to Venezuela :-)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Ein weiterer grossartiger Beitrag, herrliche Fotos. Danke dir!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Vielen Dank almi :)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Servus,
du hast von mir ein Upvote erhalten! Ich bin ein Curation-Bot und meine Mission ist, hochwertigen Content unter #steemit-austria zu fördern. Hier kannst du mehr über mich und meine Funktionsweise erfahren. Wie du an meinen Curation-Rewards mitverdienen kannst, wird dort ebenfalls beschrieben.
Übrigens: Wenn du den Tag #steemit-austria verwendest, finde ich deine Posts noch leichter!
Auf dem dem Steemit-Austria Discord-Server kannst du nette Leute kennen lernen und deine Beiträge promoten.
Zum aktuellen Tagesreport
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Guten Tag,
Ich bin der Germanbot und du hast von mir ein Upvote erhalten! Als Upvote-Bot möchte ich, hochwertigen deutschen Content fördern. Noch bin ich ein kleiner Bot, aber ich werde wachsen.
Jeden Tag erscheint ein Voting Report, in dem dein Beitrag mit aufgelistet wird. Auch werden meine Unterstützer mit erwähnt. Mach weiter so, denn ich schaue öfter bei dir vorbei.
Gruß
GermanBot
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit