deutsch, english, polska + українська...
Achtung!
Wenn jemand von Euch oder Euren Freunden, Bekannten oder Verwandten vor dem Krieg nach Polen flieht, können wir Euch auf folgende Weise helfen:
- Wenn Ihr Euch an der Grenze zwischen UA und PL befinden und einen Transport tief nach Polen benötigt,
nehmt direkt Kontakt auf mit
Michal Wojciechowski +48 698 995124 - wir werden Euch sicher mit Bussen transportieren.
- Wenn Ihr bereits in Polen seid (Warschau und Umgebung) und eine Unterkunft benötigen, wendet Euch sich bitte an
Katarzyna Izydorczyk direkt, Tel. +48 665 505005
- Wenn Ihr einen Übersetzer braucht, helfen wir Euch gerne; ich spreche Russisch, Englisch und Polnisch:
Remi Kuliberda +44 789 6107293
Natürlich ist die Hilfe im Rahmen der nachbarschaftlichen Solidarität absolut kostenlos.
Liebe Nachbarn, ihr werdet Euren Weg nie allein gehen! ️
Note!
️If any of you or your friends, friends or family flees to Poland before the war, we can help you in the following ways:
- If you are on the UA-PL border and need transport deep into Poland, contact directly with
Michal Wojciechowski +48 698 995124 - we will transport you safely by buses.
- If you are already in Poland (Warsaw and its vicinity) and need accommodation, please contact
Katarzyna Izydorczyk directly, tel. +48 665 505005
- If you need a translator, we will be happy to help; I speak Russian, English and Polish:
Remi Kuliberda +44 789 6107293
Obviously, the help is totally for free, as part of neighborly solidarity.
Dear Neighbors, you will never go alone! ️
Uwaga PODAJ DALEJ!
Jeśli ktoś z Was lub Waszych znajomych, przyjaciół czy rodziny ucieka przed wojną do polski, możemy pomoc Wam w następujący sposób:
- Jeśli jesteś na granicy UA-PL i potrzebujesz transportu w głąb Polski kontaktujcie się bezpośrednio z
Michał Wojciechowski +48 698 995124 - przetransportujemy Was bezpiecznie busami.
- Jeśli jesteś już w Polsce (Warszawa i okolice) i potrzebujesz noclegu lub innej pomocy proszę o kontakt bezpośrednio z
Katarzyna Izydorczyk tel. +48 665 505005
- Jeśli potrzebujesz tłumacza chętnie pomogę, mówię po rosyjsku,angielsku i polsku:
Remi Kuliberda +44 789 6107293
Pomoc jest oczywiście bezpłatna,w ramach sąsiedzkiej solidarności.
Drodzy Sąsiedzi,nigdy nie będziecie szli sami!
Увага!
Якщо хтось із вас чи ваших друзів, друзів чи родичів втікає до Польщі перед війною, ми можемо допомогти вам у такий спосіб:
- Якщо ви перебуваєте на кордоні UA-PL, вам потрібен транспорт до Польщі зв'язатися безпосередньо з
Міхал Войцеховський +48 698 995124 - ми безпечно доставимо вас автобусом.
- Якщо ви вже перебуваєте в Польщі (Варшава та її околиці) і вам потрібно залишитися на ніч, будь ласка, зв’яжіться безпосередньо з
Катажиною Ізидорчик, тел. +48 665 505005
- Якщо вам потрібен перекладач, я з радістю допоможу, володію російською, англійською та польською мовами:
Ремі Куліберда +44 789 6107293
Допомога безкоштовна, як частина добросусідської солідарності.
Шановні сусіди, ви ніколи не підете самі!
Nicht steemexclusive / not steemexclusive / nie steemexclusive / не стимэксклюзив...!
👍🙏
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Tolle Sache 👍
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Danke. Wie, wenn nicht so...?
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
👍👍👍
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Your post is manually rewarded by the
World of Xpilar Community Curation Trail
STEEM AUTO OPERATED AND MAINTAINED BY XPILAR TEAM
https://steemit.com/~witnesses vote xpilar.witness
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Всем привет из города Сумы, друзья. У нас напряжённо, но пока кое-как...
ЗСУ и ТерО красавцы!
В случае критической ситуации придется выехать...
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit