如果有人問起呢個禮拜香港發生咩事
When someone asks you "What's happening in Hong Kong?"
你可以畀呢條片佢睇 免得你講得咁辛苦
You may show them this video
一切由6月9日開始
Let's start from 9th June
103萬人遊行
Over 1 million demonstrators
反《逃犯條例》修訂
protested against China extradition bill
6月10日,政府稱 6月12日如期開二讀會議
The Government announced that the 2nd reading of the bill would resume on 12June
市民發起政總外「野餐」
Protesters called for a public "picnic" in Tamar Park
團體發起612三罷:罷工 罷課 罷市
Protesters also called for strike on 12June
入夜陸續有市民於政總外通宵「野餐」
People stayed overnight for "picnic" in Tamar Park
警察於港鐵站搜身搜袋
Police officers searched the bags of individuals in MTR stations
6月12日
12June
立法會凌晨發黃色警告
The Legco issued Amber Alert
- 7:30AM -
示威者包圍立法會
Protesters gathered and surrounded outside Legco
佔據龍和道、夏愨道、添華道、添美道
Lung Wo Road, Harcourt Road, Tim Wa Avenue and Tim Mei Avenue were occupied
與警方對峙
Protesters were confronted by the Hong Kong police
示威者不斷加入
The number of protesters continuously increasing
立法會宣布延遲開會
The Legco announced the postponement of the meeting
示威者設3pm 為死線
Protesters set 3p.m. as deadline
若不撤回 行動升級
If the Government had not withdrawn the extradition bill
They would take resolute enforcement actions
- 3:00PM -
有示威者衝擊立法會
Protesters attempted to storm Legco
警方驅散示威者
During the clearance operation, police fired
發射約150枚催淚彈、20發布袋彈、數發橡膠子彈及胡椒噴霧
150 tear gas canisters, 20 beanbag shots, several rounds of rubber bullets and pepper spray towards protesters
有人頭部中槍
Someone got shot in the head
記者同告受傷
Journalists were injured
- 5:00PM -
警務署署長盧偉聰
Hong Kong Police Chief Stephen Lo
定性示威為「暴動」
named the protest as "riot"
稱使用武力迫不得已
claiming they had no choice but to escalate the use of force
- 6:00PM -
立法會宣布二讀會議取消
Legco cancelled the meeting of the 2nd reading of the bill
警方繼續驅散
Police continued the clearance
示威者退守 狀態膠著
Protesters retreated
特首,林鄭月娥接受訪問時落淚
Hong Kong Chief Executive, Carrie Lam cried during an interview
指自己為香港作出個人犧牲 並無賣港 是賣身給香港
claimed that she did not betray Hong Kong
but sacrificed herself for Hong Kong
6月13日
13June
市民於港鐵發起不合作運動
Hongkonger citizens demonstrated an uncooperative movement at MTR, a mass transit system of Hong Kong
示威者再搬物資到金鐘
Protesters kept sending drinks, food and masks to Admiralty
立會再宣布會議取消
Legco cancelled the meeting again
警方指有11人被捕
11 people were arrested
有宗教團體馬拉松式唱聖詩 抗議警方暴力行為
People from religious organizations sang to condemn the violence tactics of police
歷時逾80小時
It lasted for 80 hours
6月14日
14June
立法會宣布14、15日不進行二讀會議
Legco announced that the 2nd reading of the bill would not be held on 14June and 15June
6月15日
15June
特首宣布暫緩修例
Carrie Lam announced the suspension of the bill
一名示威者於太古廣場 危站近5小時 墮樓身亡
A protester fell from the top of Pacific Place and died after protesting for 5 hours
6月16日
16June
200萬零一人再次遊行
重申5大訴求:
2,000,001 people demonstrated for 5 requests:
撤回《逃犯條例》修訂
Withdraw China extradition bill
追究警方開槍
Call to account Police's gun shot
不檢控及釋放示威者
Release and withdraw the charge of arrested protesters
撤銷612暴動定案
Withdraw the definition of "Riot" of 612 Protest
林鄭下台
The resignation of Carrie Lam
- 8:30PM -
政府發聲明致歉
The Government issued a public apology
承認工作不足
admitted the deficiencies in the Government work had led to substantial controversies
已停止修例工作
the bill would die to "natural death"
無重啟程序時間表
without a timetable to relaunch it
▶️ DTube