Blue traffic light and Red hair (파란불과 빨간머리, 青信号と赤髪)steemCreated with Sketch.

in foreignerlife •  7 years ago  (edited)

(EN, JP, KR)

Western people "Why do Japanese and Korean call blue traffic light instead of green traffic light?"
Me "Why do western people call red hair instead of orange hair then?"

You guys are weird.
So do you guys.

--

西洋人 「なんで日本と韓国では”緑(信号)”と言わずに”青(信号)”というの?」
「じゃ、なんで西洋ではオレンジ色ヘアを赤髪というのよ?」

あなたたち変。
あなたたちも同じく。

--

서양인 "야 왜 한국이랑 일본은 녹색불(신호등)이라 안하고 파란불이라 하냐?"
"야 그럼 너넨 왜 주황색 머리를 빨간머리라하냐?"

너네 이상해.
남말하네!

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

뭔가 상당히 매력이어 보이네요.ㅎ

사진 말씀이시죠?
Netflix 드라마인 Stranger things 시즌2에 나오는 빨간머리의 여자 아역배우, Sadie Sink입니다.
빨간머리 배우들은 뭔가 신비로워보이는 매력이 있는 것 같아요...!
(저작권에 걸릴 것 같아, 사진은 삭제하였습니다..!)

다시 한주의 시작을 짱짱하게 시작해야죠!
날씨도 풀렸고 화이팅입니다!

댓글 감사드립니다^^
월요일.. 정말 집중도 안되고 힘드네요 ㅋㅋ
virus707님도 화이팅입니다!