I agree with your statement about switching between different languages. Translating a language can have two results at the same time: it expresses the basic meaning of the discourse, and it also loses the other meaning that is implied in the native language.
RE: The oldest son is hoeing, the second son is weaving a chicken coop, and the favorite youngest son is watching his grandmother peel a lotus seedpod.
You are viewing a single comment's thread from:
The oldest son is hoeing, the second son is weaving a chicken coop, and the favorite youngest son is watching his grandmother peel a lotus seedpod.