ENGLISH:
Dear friends,
My mate Yavor & I covered an old Bulgarian song called PO PURVI PETLI /At dawn/ written by Stefan Dimitrov & Mihail Belchev and made famous by Vasil Naidenov in the 1980s
The lyrics paint a complex emotional landscape, capturing the challenges and reflections of life's journey.
English translation of the lyrics:
From the noise of many people, from annoyance and fatigue,
Towards my sleep, I depart in silence.
From the feathers of late birds, from countless hanging wires,
I can't find my door.
Since when haven't I returned to this city and this house?
Since when has the key rusted within me?
From the window of a dreamer, from sadness for an old friend,
I'll emerge with flowers in hand.
Chorus:
At dawn, traces pass through me and sink into my eyes.
Morning. Dust of stars and horseshoes,
The sound of a worn-out threshold, and my day is reborn...
Morning.
From the call of someone awake, from the laughter of someone in love,
I'll feel that I'm alive and needed.
Among the feathers of early birds, among countless hanging wires,
I'll find my door.
Since when haven't I returned to this city and this house?
Since when has the key rusted within me?
From the window of a dreamer, from sadness for an old friend,
I'll remain with flowers in hand.
ESPANOL:
Queridos amigos,
Mi compañero Yavor y yo interpretamos una antigua canción búlgara llamada "PO PURVI PETLI /Al amanecer/" escrita por Stefan Dimitrov y Mihail Belchev, y popularizada por Vasil Naidenov en la década de 1980.
Las letras pintan un paisaje emocional complejo, capturando los desafíos y reflexiones del viaje de la vida.
Traducción al español de las letras:
Desde el ruido de mucha gente, del fastidio y la fatiga,
Hacia mi sueño, parto en silencio.
Desde las plumas de aves tardías, desde innumerables cables colgantes,
No puedo encontrar mi puerta.
¿Desde cuándo no he regresado a esta ciudad y esta casa?
¿Desde cuándo la llave se ha oxidado dentro de mí?
Desde la ventana de un soñador, desde la tristeza por un viejo amigo,
Emergeré con flores en la mano.
Estribillo:
Al amanecer, las huellas pasan a través de mí y se hunden en mis ojos.
Mañana. Polvo de estrellas y herraduras,
El sonido de un umbral desgastado, y mi día renace...
Mañana.
Desde el llamado de alguien despierto, desde la risa de alguien enamorado,
Sentiré que estoy vivo y necesario.
Entre las plumas de las aves tempranas, entre innumerables cables colgantes,
Encontraré mi puerta.
¿Desde cuándo no he regresado a esta ciudad y esta casa?
¿Desde cuándo la llave se ha oxidado dentro de mí?
Desde la ventana de un soñador, desde la tristeza por un viejo amigo,
Permaneceré con flores en la mano.
Original lyrics in Bulgarian:
От шума на много хора,
от досада и умора
към съня си тръгвам и мълча.
От пера на късни птици,
от безброй висящи жици
не намирам своята врата.
Откога не съм се връщал
в този град и в тази къща?
От кога ключът ръждясва в мен?
От прозорец на мечтател,
от тъга по стар приятел
ще усъмна с цвете във ръка.
По първи петли
закъснели следи
преминават през мен
и потъват в очите ми.
Сутрин.
Прах от звезди
и подкови звънят
на протрития праг
и възкръсва денят ми...
Сутрин.
От вика на някой буден,
от смеха на някой влюбен
ще усетя че съм жив и нужен.
Сред пера на ранни птици,
сред безброй висящи жици
ще намеря своята врата.
Откога не съм се връщал
в този град и в тази къща?
Откога ключът ръждясва в мен?
От прозорец на мечтател,
от тъга по стар приятел
ще остана с цвете във ръка.
По първи петли
закъснели следи
преминават през мен
и потъват в очите ми.
Сутрин.
Прах от звезди
и подкови звънят
на протрития праг
и възкръсва денят ми...
Сутрин.
25% of the earnings from this post will go to @null
El 25% de las ganancias de esta publicación se destinará a @null
Thank you, friend!
I'm @steem.history, who is steem witness.
Thank you for witnessvoting for me.
please click it!
(Go to https://steemit.com/~witnesses and type fbslo at the bottom of the page)
The weight is reduced because of the lack of Voting Power. If you vote for me as a witness, you can get my little vote.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Upvoted. Thank You for sending some of your rewards to @null. It will make Steem stronger.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit