RE: Фільми «Мавпа» та «Міккі 17»

You are viewing a single comment's thread from:

Фільми «Мавпа» та «Міккі 17»

in hive-145157 •  4 days ago 

Чому б тоді взагалі не дочекатися українського дубляжа?

Це ще краще))

А тепер про мою реакцію. Оскільки ви тут, спілкуєтеся українською, пишете жґдописи українською, то дивно чому вам не принципово якою мовою дивитися? Невже вам не хочеться покращувати свою українську, враховуючи, що ви живете у російськомовному середовищі?

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  
  ·  4 days ago (edited)

то дивно чому вам не принципово якою мовою дивитися?

Якщо в мережі на час мого бажання переглянути кінострічку в нормальній якості є тільки такий дубляж, я її гляну без вагань і не буду чекати декілька тижнів українського перекладу. Впевнений, що ятут не один такий.

Невже вам не хочеться покращувати свою українську, враховуючи, що ви живете у російськомовному середовищі?

Наразі я спілкуюся виключно українською, як в побуті так і в мережі не зважаючи на те, що моє середовище російськомовне, як ви зауважили. Я вважаю, що одна дві кінострічки або відеоролики, які я перегляну, суттєво не влинуть на моє знання української мови, яку я знаю і так, бо в школі десять років навчався в українському класі.

Я вважаю, що одна дві кінострічки або відеоролики, які я перегляну, суттєво не влинуть на моє знання української мови

Так, справді не вплинуть. Але має вплив ваш коментар, що вам "не принципово" якою мовою дивитися фільм. Бо це дуже схоже до наративу "какаяразніца", а ми всі знаємо до чого це призвело.

  ·  4 days ago (edited)

Але має вплив ваш коментар

На даний час мій коментар вплинув лише на вас

Бо це дуже схоже до наративу "какаяразніца"

Ну тут порівняння взагалі не втему... Якщо ви бачите це так, то це виключно ваше бачення і воно ніяк не співпадає з реальністю.