¡Hola a todos en Vintage Rock Music! Este es un gran concurso y tengo muchas ganas de participar, así que estaré hablando de mi cantante favorito de los años 80.
Hello everyone at Vintage Rock Music! This is a great contest and I'm really looking forward to entering, so I'll be talking about my favorite singer from the 80s.
Muchos de los grandes cantantes han sido de esa época podemos pensar en Ian Gillan, David Coverdale, Jeff Keith, Tom Keifer, entre otros.
Many of the great singers have been from that time we can think of Ian Gillan, David Coverdale, Jeff Keith, Tom Keifer, among others.
Hoy quiero hablar de uno que es latinoamericano específicamente colombiano. Uno de sus sobrenombres era el Ronnie James Dio de latinoamérica. Fue Elkin Ramírez vocalista de Kraken.
Today I want to talk about one who is Latin American specifically Colombian. One of his nicknames was the Ronnie James Dio of Latin America. It was Elkin Ramírez vocalist for Kraken.
Elkin nació en Medellín, el 26 de octubre de 1962. Desde joven estaba muy interesado en las artes y le gustaba participar en varios eventos sobre estos temas. En su adolescencia empezó a escuchar la música rock del momento. Entre sus favoritos fue Led Zeppelin.
Elkin was born in Medellín, on October 26, 1962. From a young age he was very interested in the arts and liked to participate in various events on these topics. In his teens he began to listen to the rock music of the moment. Among his favorites was Led Zeppelin.
Y desde 1981 empezó su carrera musical con bandas locales y fue en una de ella donde fundó a Kraken, donde el es el vocalista y compositor principal.
And since 1981 he began his musical career with local bands and it was in one of them that he founded Kraken, where he is the main vocalist and composer.
Kraken ha sido una de las bandas más conocidas del hard rock y heavy metal, no solo ha nivel nacional, hasta internacional, por su estilo, su temática, y la característica voz de Elkin.
Kraken has been one of the best known bands in hard rock and heavy metal, not only nationally, even internationally, for their style, their theme, and Elkin's characteristic voice.
En 1986 lanzaron su primer álbum "Kraken I" donde uno de sus sencillos fue "Muere Libre". Cuando yo escuché esa canción quede impresionado por esa potencia de voz y los gritos en falsete que hacia.
In 1986 they released their first album "Kraken I" where one of their singles was "Muere Libre". When I listened to that song, I was impressed by that power of voice and the falsetto shouts that it made.
Desde ese momento empezaron su gira nacional, donde se hicieron conocer cada vez más. Con un sonido muy power metal, conquistaron el rock colombiano.
From that moment they began their national tour, where they became known more and more. With a very power metal sound, they conquered Colombian rock.
Con el lanzamiento de "Kraken II" su fama creció mucho más y el sonido que Elkin buscaba, se logró. Podría decir que ya sonaban muy parecido a las bandas de heavy metal internacionales. Una de las canciones más famosas fue "Vestido de Cristal". Esta canción logró sonar en muchas radios y ser más aceptada.
With the release of "Kraken II" his fame grew much more and the sound that Elkin was looking for was achieved. I could tell they already sounded a lot like international heavy metal bands. One of the most famous songs was "Vestido de Cristal". This song managed to sound on many radios and be more accepted.
Credits
En el videoclip de "Muere Libre"
Los años 90 fueron un poco de cambios sobre algunos integrantes de la banda y también el concepto musical en el cual también Elkin estudió sobre el tema precolombino y culturas prehispánicas lo cual ayudó a que lanzara su cuarto álbum "Piel de Cobre".
The 90s were a bit of changes for some members of the band and also the musical concept in which Elkin also studied about the pre-Columbian theme and pre-Hispanic cultures which helped him to release his fourth album "Piel de Cobre".
- 1987: Kraken I - Codiscos
- 1989: Kraken II - Codiscos
- 1990: Kraken III - Sonolux
- 1993: Piel de cobre - Discos Fuentes
- 1995: El símbolo de la huella - Discos Fuentes
- 1999: Una leyenda del rock - Codiscos
- 2009: Humana deshumanización - Athenea Producciones
- 2016: Sobre esta tierra - Athenea Producciones
En el año 2015 tuvo un tumor dónde fue sometido a una cirugía entonces estuvo en unas quimioterapias y recuperación por ese tumor en el cerebro.
In 2015 he had a tumor where he underwent surgery, so he underwent chemotherapy and recovery for that tumor in the brain.
Pero su recuperación no fue 100% exitosa debido a que en el 2016 fue hospitalizado una vez más por culpa de ese tumor maligno en el año siguiente el 27 de enero falleció en la clínica de Medellín.
But his recovery was not 100% successful because in 2016 he was hospitalized once again because of that malignant tumor in the following year, on January 27, he died in the Medellín clinic.
Sin duda ha sido de las bandas más influyentes y exitosas de Colombia. Dejando un gran legado, una huella y todo ha sido logrado por el gremio esfuerzo que hizo Elkin Ramírez en toda su trayectoria musical.
They have undoubtedly been one of the most influential and successful bands in Colombia. Leaving a great legacy, a mark and everything has been achieved by the guild effort that Elkin Ramírez made throughout his musical career.
El Titán del rock, como le llamaban también, con su voz y su música nos dejó un buen recuerdo de su vida.
The Titan of rock, as he was also called, with his voice and his music left us a good memory of his life.
Pero ¡Qué bonito tocas, Hansel!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Gracias Gin! Me alegra mucho que te haya gustado!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit