《了不起的盖茨比》最后一句话,也是小说的作者菲茨杰拉德的墓志铭上的话。每个人理解不一样,网上翻译也几十种。我最喜欢的是「逆水行舟,不停地被推回,就这样,我们向前划着。」如同英文一样,短促有力,最主要的是语言中立,不带任何感情色彩。有人说「绿灯塔的位置,它在盖茨比家的前方,在黛西家的后方。这其实寓意着,盖茨比毕生追求的东西,其实已经是一个过去了的、被抛弃了的“过去”。」这是把小说纯粹得读成了现实。可人生如 Nick 所描述的 "the inexhaustible variety of life", 是无尽变换的,是理想和现实的交织。所以,不管时代如何,对象发生了什么变化,重要的是你自己还在坚持。我想这种坚持就是作者菲茨杰拉德想要持续表达的吧,以至于今天还借着墓志铭对现今世代诉说。
《了不起的盖茨比》结尾
4 years ago by mousepotato (25)