Ida, saran saya sebaiknya tak melakukan alih bahasa kalau karyanya puisi. Karena sastra indo akan susah dibaca sastra english. Tetapi kalau karya biasa, dengan struktur subjek, prediket dan objek, sedikit lebih mengenai bila memakai google translate. Memang ada beberapa kata yang harus diubah, jika janggal. Intinya, belajarlah pelan2, jangan patah sangat. Saya juga.
RE: Ketika Google Translate Mengejek Saya
You are viewing a single comment's thread from:
Ketika Google Translate Mengejek Saya
Itu dia, Bang. Menggunakan google translate bikin ngeri ngeri sedap
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit