언제쯤 ~할 수 있을까요?
Mungkin kapan ~
[뭉낀 까빤]
언제쯤 뵐 수 있을까요?
Mungkin kapan bisa bertemu?
[뭉낀 까빤 비사 버루뜨무]
- 단어 : bisa (허가의 의미) 가능한 / bertemu 만나다
아마도 다음주에 시간이 있을 거예요.
Mungkin ada waktu pada minggu depan.
[뭉낀 아다 왁뚜 빠다 밍구 드빤]
- 단어 : pada ~에 / minggu depan 다음주
언제쯤 시간이 나시나요?
Mungkin kapan ada waktu?
[뭉긴 까빤 아다 왁뚜]
bagaimana = gi mana (회화체에서 bagaimana의 축약형 형태)
그러면 ~는 어떨까요?
Kalau begitu ~ bagaimana?
[깔라우 브기뚜 바가이마나]
- 단어 : kalau ~ 하면 / begitu 1. 그렇게, 그처럼 2. 매우, 그렇게나 3. (감탄문에서) 정말 ~하다, 그리 ~하다니
제가 ~ 예약해 놓겠습니다.
Saya akan reservasi ~
[사야 아깐 레제르바씨 부킹]
- 단어 : reservasi = booking 예약하다
우리 어디서 식사하나요?
Kita makan di mana?
[끼따 마깐 디 마나]
- 단어 : kita 우리 / makan 먹다, 식사하다 / di ~에서 / mana 어디
제가 식당 예약해 놓겠습니다.
Saya akan reservasi restoran.
[사야 아깐 레제르바씨 레스또란]
- 단어 : restoran 식당
그러면 다음 주는 어떨까요?
Kalau begitu minggu depan bagaimana?
[ 깔라우 브기뚜 밍구 드빤 바가이마나]
그러면 내일 점심 시간 어떠세요?
Kalau begitu jam makan siang besok bagaimana?
[깔라우 브기뚜 잠 마깐 씨앙 베속 바가이마나]
- 단어 : jam 시간 / makan siang 점심식사 / besok 내일
당연히 가능합니다.
Tentu bisa.
[떤뚜 비사]
- 단어 : tentu 당연한
~ 뵙는 게 좋을까요?
Sebaiknya kita ~ bertemu~?
[스바익냐 끼따 버르떠무]
- 단어 : sebaiknya ~하는 편이 더 좋은
어디서 뵙는 게 좋을까요?
Sebaiknya kita bertemu di mana?
[스바익냐 끼따 버르떠무 디 마나]
저희 회사 로비에서 (뵙는 게 좋습니다.)
Di lobby kantor saya.
[디 로비 깐또르 사야]
- 단어 : kantor 회사, 사무실
언제 뵙는 게 좋을까요?
Sebaiknya kapan kita bertemu?
[스바익냐 까빤 끼따 버르떠무]
- 단어 : kapan 언제
제가 ~로 찾아가겠습니다.
Saya akan langsung pergi ke ~
[사야 아깐 랑숭 뻐르기 끄 ~]
- 단어 : akan ~할 것이다(영어로 will) / langsung 곧장 / pergi 가다 / ke ~로
제가 사무실로 찾아가겠습니다.
Saya akan langsung pergi ke kantor.
[사야 아깐 랑숭 뻐르기 끄 깐또르]
제가 호텔로 찾아가겠습니다.
Saya akan langung pergi ke hotel.
[사야 아깐 랑숭 뻐르기 끄 호텔]
총 몇 분 정도 오십니까?
Berapa banyak orang akan datang?
[브라빠 반약 오랑 아깐 다땅]
- 단어 : berapa 얼마나 / banyak 많은 / orang 사람 / datang 오다
모두 몇 명이십니까?
Semuanya berapa orang?
[스무아냐 브라빠 오랑]
- 단어 : semua 전부 / nya [제3인칭 대명사]1. (소유격) 그의, 그녀의, 그것의 2.[정관사] 3.[형용사에 접미되어 명사를 만듦]
대략 20분이 옵니다.
Kira-kira 20 orang.
- 단어 : kira-kira 대략 / 20 dua puluh
혹시 문제가 생기면 제게 연락주십시오.
Jika ada masalah, silakan hubungi saya.
[지까 아다 마살라, 실라깐 후붕이 사야]
- 단어 : Jika (가정의 의미) ~ 하면 / masalah 문제 / silakan ~해주세요. / hubungi 연락하다
주저하지 마시고 연락 주세요.
Jangan ragu untuk hubungi saya.
[장안 라구 운뚝 후붕이 사야]
- 단어 : jangan 1. ~하지 않다. 2. ~해서는 안 된다. ~ 할 수 없다. 3. ~ 하지 않게 / ragu 주저하다 / untuk ~ 위해서
문제가 있으면 제가 당신께 연락드려도 될까요?
Boleh saya hubungi Anda jika ada masalah?
[볼레 사야 후붕이 안다 지카 아다 마살라]
그럼요. 주저 마시고 제게 연락주세요.
Tentu saya. Jangan ragu untuk hubungi saya.
[떤뚜 사자. 장안 라구 운뚝 후붕이 사야]
이따가 호텔 앞에서 뵙겠습니다.
Nanti bertemu di depan hotel (ya)
[난띠 버르떠무 디 드빤 호텔 야]
- 단어 : nanti 이따가 / di depan ~앞에서
이따가 호텔 앞에서 기다리겠습니다.
Nanti saya menunggu di depan hotel ya.
[난띠 사야 므능구 디 드빤 호텔 야]
- 단어 : menuggu 기다리다
시간 맞춰 와 주세요.(정시에 오는 것을 잊지 마세요.)
Jangan lupa datang pada tepat waktu.
[장안 루빠 다땅 빠다 뜨빳 왁뚜]
- 단어 : lupa 잊다 / tepat waktu 정시에
또는 Jangan lupa tepat waktu ya.