Greetings friends and friends of Steemit .. today I will tell you more about me, I will reveal in this medium my dream, my project
of life, I said in previous publications that I'm an actress and I write my own monologues, I'm a radio producer, a popular communicator, and although I'm not a painter, I paint in my spare time, I'm not a poet by profession, but I still write poetry as one more way expression. I have always thought that humans are collective beings, and although society strives to individualize us, our natural state is the juncture, that need to see us kneading life with peers, those who are in the same search, that is why in In 2016, we decided to meet and insurge the cultural cooperative La Movida del Centro, a collective of compañeras and compañeros dedicated to the promotion, research and practice of the diverse manifestations representative of cultures, with the aim of raising the awareness of collective work in service of the protection, preservation, conservation and communication of the Historical Cultural Heritage of the peoples
En conjunción con otros colectivos, La Movida del Centro, es la suma de los esfuerzos de diferentes movimientos populares e individualidades comprometidos con el desarrollo de .las expresiones culturales y artísticas de la región. La Movida del Centro desafía los patrones de consumo tradicionalmente elitistas de la producción artística y cultural para la transformación social y la superación de la pobreza.
In conjunction with other groups, La Movida del Centro is the sum of the efforts of different popular movements and individuals committed to the development of cultural and artistic expressions of the region. La Movida del Centro challenges the traditionally elitist consumption patterns of artistic and cultural production for social transformation and the overcoming of poverty.
El proyecto consiste en la creación y puesta en funcionamiento de espacios para la expresión de las artes escénicas, musicales, cinematográficas, audiovisuales, literarias, artes plásticas, arte textil, gastronomía, agricultura urbana, historia local, saberes populares, debate político, formación, proyectos culturales-socio-productivos y escuelas populares de comunicación, expresión artística, agroecología y medicina natural, bebidas ancestrales patrimonio cultural, saberes para el vivir bien, todo transversalizado por las tecnologías de información y comunicación libres,
así como la prestación de servicios en cada área.
The project consists in the creation and putting into operation of spaces for the expression of the performing arts, musical, cinematographic, audiovisual, literary, plastic arts, textile art, gastronomy, urban agriculture, local history, popular knowledge, political debate, training, cultural-socio-productive projects and popular schools of communication, artistic expression, agroecology and natural medicine, ancestral cultural heritage beverages, knowledge for living well, all mainstreamed by free information and communication technologies,
as well as the provision of services in each area.
La movida funciona en espacios fijos e itinerantes, todos los viernes el Café con Ser, en distintos espacios reúne músicos, poetas, teatreros y arman entre todos la noche del viernes como una alternativa en una ciudad como Puerto Ordaz donde la vida cultural prácticamente es extirpada por el consumo excesivo como única diversión, es así como semana a semana, hemos visto la transformación de la dinámica social entorno a los espacios al aire libre abordados, espacios considerados peligrosos donde cabalgaba la delincuencia contabilizándose numerosas víctimas de atracos, riñas y agresiones. Hoy es más común oír hablar de ellos como los lugares donde se desarrolla la Movida del Centro y donde cada día crece la confianza de asistir a disfrutar de actividades culturales en lugares recuperados para la vida y la paz.
The movida works in fixed and itinerant spaces, every Friday the Café con Ser, in different spaces, gathers musicians, poets, theathers and all of them together on Friday night as an alternative in a city like Puerto Ordaz where cultural life is practically extirpated by excessive consumption as the only entertainment, this is how, week after week, we have seen the transformation of social dynamics around the outdoor spaces approached, spaces considered dangerous where crime hovered, and numerous victims of robberies, fights and aggressions were recorded. Today it is more common to hear about them as the places where the Movida del Centro is developed and where every day the confidence grows to attend to enjoy cultural activities in places recovered for life and peace.
Estamos conscientes de la magnitud del compromiso, nos consideramos un equipo profesional, multidisciplinario, originado en las bases sociales, de pensamiento colectivo, lealtad ante los requerimientos de la patria, claridad ideológica, creatividad, capacidad de respuesta, credibilidad y aceptación en las comunidades. Tenemos alianzas estratégicas con organizaciones populares, líderes sociales y otros colectivos, nuestro objetivo final esperamos consolidar el compromiso de apoyo de los entes rectores de las actividades del proyecto a nivel regional, nacional e internacional.
We are aware of the magnitude of the commitment, we consider ourselves a professional, multidisciplinary team, originated in the social bases, collective thinking, loyalty to the requirements of the homeland, ideological clarity, creativity, responsiveness, credibility and acceptance in the communities. We have strategic alliances with grassroots organizations, social leaders and other collectives. Our ultimate goal is to consolidate the support commitment of the governing bodies of the project's activities at the regional, national and international levels.
ANA MARIA CAMPOS HEROINA ZULIANA
AQUELARRE EN SI MENOR (FRIDDA KHALO)
AQUELARRE IN THE LESSER (FRIDDA KHALO)
TAMBORES BEREJU ALIADOS DE LA MOVIDA
DRUMS BEREJU ALLIES OF THE MOVIDA
CULTORES DE GUAYANA
CUATRO Y BUMBAC
LA GASTRONOMIA ES PARTE DE LAS NOCHE DE LA MOVIDA
THE GASTRONOMY IS PART OF THE NIGHT OF THE MOVIDA
EL COCUY DE PENCA BEBIDA PATRIMONIO CULTURAL DE VENEZUELA
THE COCUY OF PENCA DRINK CULTURAL HERITAGE OF VENEZUELA
NUESTRO PUBLICO, SIN ELLOS NO SERIA POSIBLE
OUR PUBLIC, WITHOUT THEM, WOULD NOT BE POSSIBLE!
NOCHES DE SALSA.. LAS MEJORES!
SALSA NIGHTS .. THE BEST!
TEATRO, TEATRO Y MAS TEATRO
THEATER, THEATER AND MORE THEATER
()
LOS SUEÑOS LLEGAN CON LA LLUVIA
DREAMS ARRIVE WITH RAIN
LA MOVIDA EN LA RADIO POR LA VOZ DE GUAYANA 89.9Fm
LA MOVIDA ON THE RADIO FOR THE VOICE OF GUAYANA 89.9FM
LA MOVIDA DEL CENTRO ES EL SUEÑOS DE MUCHOS!!
THE MOVIDA DEL CENTRO IS THE DREAMS OF MANY!
welcome to steemit...
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
thank you very much
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Gracias por pasar a formar parte de nuestra comunidad, Saludos.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Congratulations @sokolenka! You received a personal award!
Click here to view your Board
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Congratulations @sokolenka! You received a personal award!
You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit