エーゲ海の真珠、という曲は、エーゲ海の真珠ではありませんでした。
原題が作曲者の母国語でPenelope(女性名)ですが、邦題は何故かエーゲ海の真珠。
イージーリスニング界の第一人者、ポール・モーリアが作曲したものです。
愛妻家である彼は、夫人を同伴しての公演が多かったようですが、その夫人の名前はペネローペではありません。なんじゃそりゃ。
ペネローペは、ギリシャ神話に出てくる女性の名前(英雄オデュッセウスの妻)です。それがもしかしたらエーゲ海を連想させるトリガーになったのかもしれませんね。
ポール・モーリアといえば「オリーブの首飾り」ですね。
マジックショーでよくあるあの手品の曲です。でもこの曲を使っているのは日本だけだそうです。ちょっと残念。
海外では特に定番の曲はないみたいですね。
ちなみに、この「オリーブの首飾り」をロマサガバトル風BGMにしたものが私は好きです。結構それっぽく聞こえるので皆様も気が向いたらご視聴くださいませ。
Where are you dear? You haven't posted 12 days ago.
By the way, I'm following you and know little Japanese language :)
お元気ですか?
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit