久しぶりです。
最近コロナウイルスのせいで外に出掛けられません。だから、家で何をしようかと考えて、トルコ語で俳句を書きに始めました。昔に撮った写真を見ながら、俳句を書いています。この新しい趣味が私にとってとても楽しいです。そして、これからこのプラットホームでトルコ語の俳句を皆さんにシェアするつもりです。後でこの俳句の日本語で説明するつもりです。皆さんと一緒にこのシェアした俳句を日本語で同じ意味でどうやって書けるか考えましょうか。この時間でステンレスをなくせるようにいいゲームと思います。私と一緒にゲームするなら嬉しくなりま~す。(^o^)/
Bir vitrindir o
Dışarıdan bakınca mutlu
Lakin özgür müdür bilinmez.
[これはショーウィンドー
外からみると幸せ
しかし自由か知られない]
の意味です。日本語で同じ気持ちをどうやって伝えますか考えましょうか~楽しみにしてね!(σ°∀°)σ..:*☆