voca 1004 - 오늘의 영어표현 [그 나물에 그 밥이다]

in kr-newbie •  7 years ago  (edited)
기술만 빼먹고 가는 놈이나
생산성은 낮고 판매까지 부진한데
근로자보다 더 많은 임금 챙기는 노조집단이나
'그 나물에 그 밥' ...



오늘자 GM 관련 뉴스에 달린 댓글을 보다가 '그 나물에 그 밥'

즉, '죽이 잘 맞다' 또는 '유유상종' 이라는 표현이 눈에 띄어

이 표현을 알아볼 거에요~


They are cut from the same cloth. 


cut from the same cloth 

똑같은 원단에서 잘려나간 부분이다 = 똑같은 재질이다 = 둘이 똑같다


이외에도 "Birds of a feather flock together."

        "Like attracts like." 또는 "Like draws to like."


서로가 당장의 이익 보다는 르노삼성의 경우처럼 노사가 합심을 하였다면

더 좋은 결과가 있지 않았을까? 하는 생각을 해보게 되는 시간입니다.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!