Buenas noches~ (저녁인사)
어제 글을쓰다가 컴퓨터가 갑자기 꺼져버리는 바람에 걍 잤어요..ㅎ
오늘은 나라 몇개와 함께 자주 일어나는 상황을 적어보도록 하겠습니다.
스페인, 멕시코에 가면 워낙 중국인들이 전세계에 많다보니 가끔 아시아 사람들에게
¿Usted es chino? (우스뗏 에스 치노?) - '당신은 중국인(남자) 인가요?' 라고 물어보는 경우가 많다네요.
그러면 저희는 당연히 '아뇨 한국에서 왔어요~ or 아뇨 한국 남자에요~' 라고 말할 수 있어야겠죠?
그래서 배운 것들을 적어보도록 하겠습니다.
우선 기본적인 '~이다'로 ser를 변형 형태를 계속 복습하기 위해 적을게요.
Yo - soy 나는 ~이다
Tú - eres 너는 ~이다
Usted/ Él/ Ella - es 당신은/ 그는/ 그녀는 ~이다
Nosotros/as - somos 우리들은 ~이다
Vosotros/as - sois 너희들은 ~이다
Ustedes/Ellos/Ellas - son 당신들은/ 그들은/ 그녀들은 ~이다
주어에 따라서 자동적으로 나와야 되는데 저도 초보라 좀 힘드네요..ㅎ
특수문자 넣는것도 극혐이고..ㅜ
일단 새로운 단어를 적어보도록 하겠습니다.
abogado/a (아보가도) - 변호사
pintor/a (삔또르) - 화가
coreano/a (꼬레아노) - 한국남자/여자
chino/a (치노) - 중국남자/여자
[japonés/a] (하뽀네스) - 일본남자/여자 ★★ ja 는 '하'로 읽어야 합니다.
★★★★ de (데) - ~로부터/ ~출신의
예문.
전 한국에서 왔어요 -> Yo soy de Corea. (요 소이 데 꼬레아)
그는 일본에서 왔어요 -> El es de Japon. (엘 에스 데 하뽄)
그녀는 중국에서 왔어요 -> Ella es de China. (에야 에스 데 치나)
티모는 한국에서 왔어요 -> Teemo es de Corea ★★ 특정 인물이 주어일때도 역시 'es'를 사용합니다.
(대화..)
당신들은 한국인 인가요? -> Vosotros sois coreanos? (보쏘뜨로 쏘이스 꼬레아노스?)
아뇨 저희는 한국인이 아니에요 - > No, Nosotros no somos coreanos (노, 노소뜨로쓰 노 쏘모스 꼬레아노스)
★★★★★ 실제 대화에서는 강조할때만 주어를 쓰고 평소엔 잘 쓰지 않는다고 합니다.
다시 예제로 들어가서...
전 한국에서 왔어요 -> soy de Corea. (소이 데 꼬레아)
그는 일본에서 왔어요 -> es de Japon. (에스 데 하뽄)
(대화..)
당신들은 한국인 인가요? -> sois coreanos? (쏘이스 꼬레아노스?)
아뇨 저희는 한국인이 아니에요 - > No, no somos coreanos (노, 노 쏘모스 꼬레아노스)
이렇게 쉽게 바꿀 수 있네요!! 그런데 이렇게 쓰려면 위에 적은 yo soy, Tu eres, nosotros somos, 등 연결 관계를 잘 외워놔야 자유자재로 쓸 수 있겠네요.
오늘도 이렇게 스티밋에 글 쓰면서 복습하니 확실히 머리에 잘 들어오는 것 같네요.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit