EOS 기술백서 번역해주실 분을 찾습니다.

in kr •  7 years ago 

https://github.com/EOSIO/Documentation/blob/master/TechnicalWhitePaper.md

위 링크에 있는 백서를 번역해 주실 분을 찾습니다. 번역 수준은 고급이면 좋겠고요, 그만큼 단가는 쳐드립니다. 7200 단어정도 되므로 250단어 기준 장당 3.5만원으로 쳐서 100만원 상당의 스팀을 지불하겠습니다. 번역 퀄리티가 좋으면 20% 정도 더 쳐드릴 수도 있습니다.

번역 최종본은 Markdown 형식으로 해주시면 좋겠습니다. 원본 예시는 아래에 있습니다.
https://raw.githubusercontent.com/EOSIO/Documentation/master/TechnicalWhitePaper.md

기간은 2주일 내외이며 특별한 이유 없이 심각한 지연이 있으면 진행을 취소하겠습니다. 관심 있으신 분께서는 댓글로 의사표시 남겨주시고 Separating Authentication from Application 부분(To maximize parallelization 부터 the authentication operations까지 155 단어)를 샘플로 번역해서 보내주시면 제가 검토후 진행여부를 결정토록 하겠습니다.

감사합니다.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  
  ·  7 years ago (edited)

역시 똑같은 생각을 하고 쭉 한번 봤습니다. 좋은 일 하시는군요 ^^

번역 임금을 스팀으로 지불하다니 이것이 창조경제!!!!

구글마켓엔 안드로이드 앱을 올릴때
다국어 번역팀과 연결해주는 서비스가 있죠
스팀잇도 각 커뮤니티가 커지면 그런게 생길수도..

오!!! 100만원짜리의 번역이네요!!

만만치 않을지도 모릅니다 ㅎㅎ

저도 번역에 관심있습니다 보내보겠습니다!!

감사합니다!

우와 또 뭔가 하신다
감사드립니다

  ·  7 years ago (edited)

언뜻 보기에 번역이 아주 쉽게 나오든지 아님 아주 골치 아프게 만들든지 둘 중 하나일것 같은데요.
1차 샘플 번역 진행 괜찮은 아이디어 같습니다. 일단 도전해 보겠습니다.

와 감사합니다. 기다리고 있겠습니다 :)

일어면 가능할텐데요 ㅠ

제가 샘플번역 한번 보내보겠습니다 꼭 진행해야하는건 아니니 부담없이 한번 읽어보세요 ㅎㅎ

네 감사합니다. 스팀챗이나 카톡 clayop 로 보내주시면 감사하겠습니다.

이번 기회에 블록체인에 대한 더 깊이 있는 공부를 할 수 있겠네요. 도전합니다. Sample은 KR기준 금일 자정까지 보내도록 하겠습니다.

응원합니다!

번역 작업에 관심이 있습니다. 저도 번역 진행하여 신청해보겠습니다 ^^

우와! 멋진 도전이네요!! :)
마침 EOS 에 관심이 많았는데 이번 기회에 공부도 한번 해봐야겠군요 ㅎㅎ
저녁까지 Sample 번역 진행해보고 완료되는대로 카톡 clayop 로 보내드리도록 하겠습니다! ^ㅡ^

유익한 기회같습니다. 저도 한 번 참여해 보겠습니다. 감사합니다.

  ·  7 years ago (edited)

번역에 참여하고 싶습니다!!! 샘플 번역후 컨택은 어디로 해야하나요?

카톡 clayop 로 보내주세요~

참여해보고 싶습니다. ^^ 톡 드리겠습니다~

관심 있습니다. 톡 드릴게요 ㅎㅎ