인제에 마릴린먼로 동상이 있습니다.
麟蹄にマリリン・モンロー像があります。
1954년2월 미군부대 위문차 인제를 방문한 마릴린먼로를 기념하여 제작했다고합니다^^
1954年2月に米軍部隊慰問のため、インジェを訪問したマリリン・モンローを記念して製作したそうです^^
뒤에서 보면 後方から見ると
미군 병사들이 기뻐 것을 알 수 있네요
米軍兵士たちが喜んでることがわかりますね
동상앞 광장에서는 텐트를 치고 쉬고 있는 가족, 운동 하는 분들이 있네요.
코로나19 때문에 외출자제 하는 상황이지만, 시골이라 사람이 없어 한가로이 보내고있는 것 같습니다.
銅像前広場ではテントを張って休んでいる家族、運動する方がいますね。
コロナ19のために外出を控える状況だが、田舎だから人がいなくて、のんびり過ごしているようです。
벚꽃이 보이는곳은 인제자전거도로. 저도 자주 걷기운동을 합니다.
桜が見える所はインジェ自転車道。私もよく運動のために歩いています。
자전거도로 출발점이고, 소양강둘레길 입구에 있어요.
自転車道の出発点であり、昭陽江ハイキングコース入り口にあります。
이제 벚꽃도 상당히 졌네요. 하지만 벚꽃 눈보라 속에서 걷는 것도 좋아요~
桜も随分散りました。でも桜吹雪の中での歩きもいいもの☺️
동영상 만들었어요~ 봐주세요^^
動画にまとめました。見てくださいね~^^