当一个企业在国内或者海外上市,或者在发行上市外资股的时候,根据监证会或境外证券监管机构的要求,需要出示该企业就韩国分公司(或子公司)的法律意见书。此时,需要韩国律师对该企业的韩国公司进行尽职调查后,开具专业的法律意见提交给处理上市或发行证券业务的主办律所。那么,这种法律意见书该包含什么样的内容,而且要以什么样的形式制定呢?
法律意见书需要涵盖的基本内容
1. 境外公司的合法性、有效存续性
2. 境外公司取得的业务相关资质
3. 境外公司所有的财产及其权利凭证
4. 境外公司的税务状况以及是否具有重大处罚经历
5. 境外公司的未决法律问题,或有可能发生的法律风险
6. 其他律师认为需要特别说明的事项
开具法律意见书的流程
第一步:寻找合适的律所。(主要看重规模和信誉)
第二步:转达法律意见书的寻求,并得到报价及计划方案。
第三步:选择律所之后签订服务合同。
第四步:律所访问境外公司了解状况,接收相关材料。
第五步:律所起草法律意见书(英文)草案发送给主办律所评估
第六步:根据主办律所的反馈,修改或添加、删减内容
第七步:最终确定法律意见书,盖上韩国律所的公章。
服务推荐
法务法人‘民’中国团队对国内企业在公司上市或发行上市外资股时所需的法律意见书的业务上,积累了丰富的经验。在律师团队的有机协助下,结合经验能够快速有效的把握客户所要的需求,并且以合理的价格提出合适的解决方案,最终实现合格的法律意见书用于国内企业的各类需求。如需相关服务的企业,可以联系微信:minnpat了解详细的细节。愿我们在公司上市或发行上市外资股的过程中,圆满完成企业所要求的各种需求。
律师事务所‘民’
专注中国人的重大刑事案件、商业纠纷案件
律所微信:minnpat
预约咨询电话:02-6250-0160
Woff, woff!
Hello @kimcongcong, We have met 2 times already!
I'm a guide dog living in KR community. I can see that you want to contribute to KR community and communicate with other Korean Steemians. I really appreciate it and I'd be more than happy to help.
KR tag is used mainly by Koreans, but we give warm welcome to anyone who wish to use it. I'm here to give you some advice so that your post can be viewed by many more Koreans. I'm a guide dog after all and that's what I do!
Tips:
Unfortunately, Google Translate is terrible at translating English into Korean. You may think you wrote in perfect Korean, but what KR Steemians read is gibberish. Sorry, even Koreans can't understand your post written in Google-Translated Korean.
I sincerely hope that you enjoy Steemit without getting downvotes. Because Steemit is a wonderful place. See? Korean Steemians are kind enough to raise a guide dog(that's me) to help you!
Woff, woff! 🐶
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
kr-guide!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit