다른 포스팅 할 거리가 많은데도 또 다시 어벤져스3 이야기 입니다. 부디 이번 포스팅이 마지막이 되길 바랍니다.
주의 : 스포일러가 아주 많습니다!!!!! 아직 영화 안 보신 분들은 조용히 뒤로 가기를 눌러 주세요.
.
.
.
.
.
.
.
오늘도 우리 나라 국격을 높이는데 여념이 없으신 번역가 박지훈씨.
영국 언론에 까지 나오셔서 국제적 스타가 되셨습니다.
Korean moviegoers complain of mistranslation of Avengers dialogue
사태가 이 지경인데도 여전히 "박지훈 번역가 구하기" 작전 중인 언론이 있는거 보면 ...... 후
박지훈 번역가 '어벤져스: 인티니티 워' 오역에 대한 변명
오늘 마블 스튜디오는 MCU 공식 트위터를 통해 어벤져스4의 러닝 타임이 3시간 일 것이라는 루소 형제의 말을 전했습니다. 또 어벤져스3 블루레이는 8월 14일 발매 예정이라고 합니다.
이 와중에 한 해외 사이트가 어벤져스4 부제에 대한 루머를 올렸습니다. (처음에는 루머라고 했고 이후 100% 정확하다고 했으나 아직 다른 공식적인 소식은 없습니다.) 일단 루머로 올라온 부제는
Avengers: Endgame (!)
ㅎㅎㅎㅎ 우리 번역가 선생님은 이걸 어떻게 번역하실건가요?
현재 네티즌들은 어벤져스4 한국 부제를 "가망 없음" , "다 끝났음" 이라고 번역하며 환호하고 있습니다.
이번 어벤져스3는 오역이 너무 많아서 그냥 극장 자막만 보시면 절대 스토리와 캐릭터를 이해하실 수 없습니다.
이미 보신 분들은 아래 링크에 정리된 내용을 참고 하시고요.
어벤져스: 인피니티 워/번역
현재 어벤져스3 는 한국에서는 물론 전 세계적으로 역대급 흥행을 기록하고 있습니다. 마블에서는 종전 스타워즈 - 깨어난 포스가 가지고 있는 최고 오프닝 스코어 기록을 갈아 치울 것을 보고 있으며 첫 주 흥행 수익은 6억 달러로 예상하고 있습니다.
한국에서는 4월 29일까 470만 관객을 돌파했고 아마 어린이날 무렵 쯤에는 천만 돌파가 가능할 거 같습니다.
닥터 스트레인지의 대사는 답이 없었습니다 진짜.. 번역된 대사를 보고 아니 이렇게 포기한다고? 생각했는데 나중에 알고보니 오역.. 정말 재밌는 영화인데 말이죠
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
어제 영화보면서 고딩 정규과정만 거친 영알못도 어이가 없을정도인 발번역을 선사하네요. 역시 ㅂㅈㅎ
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit