[일본어이야기] 7. 전화 電話 (1)

in kr •  7 years ago  (edited)

sleepcat.jpg
대문 그려주신 @zoethehedgehog 님 감사합니다!

안녕하세요. 스티미언 여러분 :)
잠괭입니다.

저번 6번째 이야기의 정답은 고구마였습니다.
さつま芋[さつまいも/사쯔마이모] 라고 하죠. :)
급 군고구마 먹고싶네요.

각설하고, 단순하게 제목에도 썼지만, 오늘의 이야기는 전화에 관한 이야기입니다.

電話 [でんわ/뎅와/전화]

전화라는 단어는 일본에서 만들어진 단어입니다.

제일 처음 등장하는 이야기는 카더라에서 등장하면서 부터입니다.

1887년 한 신문사에서 경찰서에서 범인을 때려잡기 위해 전화기를 설치를 했다카더라! 라는 기사를 냅니다. (*朝日新聞1887年7月19日大阪朝刊1P)

여기서, 伝話[でんわ/뎅와] 라고 번역되어 기록된게 전화의 첫 기록이랍니다
그전에는 テレフォン[테레폰/telephone] 이라고 했다는군요.

그 후에 논의를 거쳐 翻訳局[ほんやくきょく/번역국]에서 전기를 이용해서 말을 주고 받는 것이니 電話[でんわ/뎅와] 라고 부릅시다.
라고 하면서 電話[でんわ/뎅와/전화]로 안착되었다고 합니다.

翻訳局[ほんやくきょく/번역국]에서 논의를 하지 않았다면,
우리는 지금 전화를 테레폰 이라고 불렀을 지도 모르죠.

もしもし[모시모시/여보세요]

전화를 알았으니 이제 인사말을 배워야죠.
이것도 지금까지 배워온 말들 처럼 친숙해요 그쵸?
아노~ 모시모시~ 하고 친숙하게들 쓰는 말이요. 그럼 이 말은 어디서 나왔을까요?

申す[もうす/모-스] 말하다/아뢰다 라는 뜻을 가진 단어에서 파생된 말입니다.
구글 검색하면 나옵니다.

원래는 もしもし가 아니라
おいおい[오이오이/이보시오.] 라고 말하면,
ようござんす[요-고잔스/좋소이다.] 라고 대답하는게 일반적이었다고 하는군요.

원래는 고위층 자제분들께서 쓰셨다보니 고오급 에도시절 언어가 등장하네요.

もしもし가 사용되기 시작한 것은 교환수가 등장해서 교환수가 누군지 모르는 상태에서
그냥 이보시오- 라고 말하는 것은 실례니까 "제가 말하겠습니다." 라는 의미로 もしもし가 사용되었다고 합니다.

잠깐, 근데 왜 하필이면 もし가 아닌 もしもし라고 두번이나 말할까요?

정확한 이유는 알려진 바가 없습니다만, 일각의 카더라에 따르면...

"유령이나 요괴들은 사람을 부를때 딱 한번만 부른다."

라는 미신이 존재했고, 늦은 밤이나 상대가 잘 안보이는 상태에서
상대를 부를때는 꼭 두번을 불렀다고 하는군요.
그래서 위의 이보시오 라고 부르는
おいおい[오이오이] 도 같은 말을 두번 반복했었다 카더라~ 라고 합니다.
(굳이 한국말로 하면 이보쇼- 이보쇼- 쯤 되겠네요.)

과거이야기는 여기까지 하죠.
다음 시간에는 최근에 생긴 전화와 관련된 이야기와 생활에서 쓸 수 있는 일본어를 들고 돌아오겠습니다 :)

기왕 전화 이야기를 했으니, 오늘은 어디한번 고마우신 분들께 전화한번 드리는건 어떨까요?


지난이야기들

[일본어이야기] 1.あけましておめでとうございます! [새해 복 많이받으세요!] 의 어원은?

[일본어이야기] 2. 안녕하세요~ おはようございます、こんにちは、こんばんは 의 어원은?

[일본어이야기] 3. 미안합니다! ごめんなさい 의 어원은?

[일본어이야기] 4. 고맙습니다! ありがとう 의 어원은?

[일본어이야기] 5. 쉬는 시간. 薬食い(쿠스리구이) 가 뭐지?

[일본어이야기] 6. 薬食い(쿠스리구이) 후편 에도시대 은어이야기 (산고래와 13리)

보팅 & 팔로윙 & 댓글 & 리스팀은 다음글을 더 재미있게 쓰는데 양분으로 삼겠습니다.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Cheer Up!

  • from Clean STEEM activity supporter

오이오이 ㅋㅋㅋ뭔가 귀여운데요... 여자친구한테 한번 써봐야겠네요.. 오이오이 요-고잔스.. ㅋㅋㅋ 언제나 재밌는 일본어의 유래 감사합니다. ㅎㅎ (아.. 카카오톡 들어가는거 깜빡했습니다. 죄송합니다ㅠㅠ )

좋아해주시니 감사할 따름입니다 (_ _)
중구난방으로 적고 있어서 복습편이라도 만들어야 할까봐요ㅎㅎ
아, 카카오톡은 천천히 하셔도 됩니다. 어차피 택배마감할때 드리면 되기땀시롱....ㅎㅎ

ㅋㅋㅋ 되기땀시롱... 이건 사투리... 직감적으로 가까운 곳에 계시다는게 느껴지는데요..? ㅋㅋㅋㅋ

그거시 그 거저 저는 하루에 300km 씩 이동하는 사람이다
보니..... 🙄

フォローさせていただきました!
よろしくお願いします^^

僕もフォローしました!
よろしくお願いします!

もし間違っているものあればどんどん指摘してください!

어제가 제일 추운줄 알았는데!
오늘이 더 춥습니다. ㅜㅜ
좋은 컨텐츠가 즐거운 스티밋을 만드는거 아시죠?

그냥 언어로만 생각힌고 단순 암기했던것을 이렇게 보니 새롭네요 ㅎㅎㅎ
컨텐츠감사합니다!

감사합니다 :)
사실 너무 막던지는 느낌이 있어서 여러모로 생각 중입니다ㅎㅎ

화이팅입니다!!

좀더 쉽게 일본어에 대해 다가갈수 있어 좋네요^^ 감사합니다. 팔로우 하고 가겠습니다^^

사실 이거 덕에 제가 공부하고 있습니다!
팔로우 감사드립니다! 자주 찾아뵐께요 :)

저도 열심히 배우겠습니다 ㅋㅋ

유령은 한 번만 부른다... 이 말 은근히 무섭네요.
모.. 모시모시!

@bree1042 님!

오이오이~ 모시모시~ 일본어는 특유의 귀여움이 있는것 같습니다 ㅎㅎ
그리고 보내주신 선물은 오늘 잘 받았습니다~ 저녁에 와이프 줘야겠어요! ㅎㅎ

소소한거지만 좋아하시면 좋겠네요 :)

모시모시에 저런 어원이 숨겨져 있는지는 정말
몰랐네요 ㅎㅎ 정말 재미있군요^^