[일본어이야기] 8. 전화 電話 (2)

in kr •  7 years ago  (edited)

sleepcat.jpg
대문 그려주신 @zoethehedgehog 님 감사합니다!

안녕하세요. 스티미언 여러분 :)

※ この投稿は「日本語を勉強する人に日本語の語源の話でもっと興味を深ませる」ために連載している投稿です。ですので、韓国語のみ作成されております。ご理解いただければと思います。

지난이야기에서 전화와 인사 그리고 그와 관련된 이야기를 했습니다.

이번에는 현대에 들어와서 생긴 전화와 관련된 말들과 어원, 이야기를 좀 해보려고 합니다.

이제는 집전화보다 휴대전화가 더 많은 시대에 살고 있습니다.
그러니 휴대전화를 먼저 알아보도록 하죠.

ケータイ[게-타이/휴대폰]

携帯電話[けいたいでんわ/게-타이뎅와/휴대전화] 에서 뒤의 전화를 떼고 카타카나만을 써서 표기하고 있는데요.
왜 저렇게 쓰게 되었을까를 생각해보면 한자획수를 보세요!!

13획, 10획, 13획, 13획 어휴 휴대전화 라고 쓰는데만 1분넘게 걸리겠네요. 할말들도 많은 시대인데... 그래서 가타카나로 바꿉니다.
ケイタイ[게이타이] 여기서 い[이]를 어차피 발음상에선 장음이 되니 장음 표시로 바꿉니다.
ケータイ[게-타이] 짜짠 완성... (그래서 어원이 뭔데)
사실, 이렇게 부르게 된대는

왜 카타카나를 썼느냐? 이것은 일본 10대 청소년의 영향이 컸습니다.
10대 청소년들이 "휴대전화" 는 너무 길고 획수도 많으니 쓰기 귀찮으니 카타카나만 쓰자. 하고 ケイタイ라고 썼더니,
아이고 세상에나 어르신들이 短歌[たんか/탄카/단가.음율시]에다가 음율 맞춘다고 쓰고있네요? (단가는 5,7,5,7,7 과 같이 음율을 맞춰서 시를 작성해야하는 룰이 있습니다 [그래놓고 그런 음율을 파괴한 시를 문학 문제로 내죠])
그래서 이를 장음으로 바꿔서 ケータイ[게-타이/휴대폰]라고 쓰기 시작했다고 합니다.
(※ 일본은 한국에 비해서 줄인말, 유행어 등의 사용을 적극 권장+사용합니다.)

그럼 최근에 등장한 스마트폰과 지금까지 써온 피쳐폰은 어떻게 구분해서 쓰고 있을까요?
직접찍은 사진

ガラケー[가라케-/피쳐폰]

게라케- 는 갈라파고스 + 휴대전화 가 합쳐져서 갈라파고스폰 이라는 의미로 가라케- 라고 부르죠.

우리나라에서는 어르신들이나 쓰는 것이라는 느낌이 있지만....
일부 여성분들께서는 피쳐폰을 쓰는 남성이 真面目[まじめ/마지메/성실함] 해 보인다고도 하네요.
時代遅れ[じだいおくれ/지다이오쿠레/시대에 뒤쳐짐] 같아보이는데요..

직접찍은 사진
(지금 제가쓰는 전화입니다 3년째 학대중...)

スマホ[스마호/스마트폰]

우리가 쓰는 스마트폰을 줄인 말입니다. 신기하게 3글자네요.

풀네임은スマートフォン[스마-토퐁/스마트폰]입니다.
일본식으로 줄이면, スマフォ[스마포] 가 되어야 맞는데.....
영 걸리적 스러우니 スマホ[스마호] 라고 쓰기 시작해서 정착되었다고 합니다.

ポケベル[포케베루/삐삐]

~~얜 그냥 덤이요. ポケットベル[포켓또베루/무선호출기]를 줄인겁니다. 여러분 14106!! (일본어로 あいしてる) ~~

전화 관련된 이야기가 참 많았죠? 정리를 좀 해봅시다.

  1. ケータイ[게-타이/휴대폰]
  2. 携帯電話[けいたいでんわ/게-타이뎅와/휴대전화]
  3. 短歌[たんか/탄카/단가.음율시]
  4. ガラケー[가라케-/피쳐폰]
  5. スマホ[스마호/스마트폰]
  6. スマートフォン[스마-토퐁/스마트폰]
  7. ポケベル[포케베루/삐삐]
  8. 時代遅れ[じだいおくれ/지다이오쿠레/시대에 뒤쳐짐]
  9. 真面目[まじめ/마지메/성실함]

여러분은 지금 오늘 이야기에서 9개의 단어를 배우신겁니다! (두개나 빼먹었네요 수정했습니다.)
축하드려요 :)

그럼 다음시간에도 유익하고 흥미진진한 소재를 찾아서 떠나겠습니다 (몇개 안했는데 벌써 소재고갈)

참고문서
参考資料

ケータイは、なぜカタカナ表記なのか?
http://business.nikkeibp.co.jp/article/topics/20111117/223937/
スマートフォンの略称が「スマホ」になった理由を『週刊アスキー』の中の人に訊いてみた
http://japanese.engadget.com/2016/04/28/sumaho/


지난이야기들

[일본어이야기] 1.あけましておめでとうございます! [새해 복 많이받으세요!] 의 어원은?

[일본어이야기] 2. 안녕하세요~ おはようございます、こんにちは、こんばんは 의 어원은?

[일본어이야기] 3. 미안합니다! ごめんなさい 의 어원은?

[일본어이야기] 4. 고맙습니다! ありがとう 의 어원은?

[일본어이야기] 5. 쉬는 시간. 薬食い(쿠스리구이) 가 뭐지?

[일본어이야기] 6. 薬食い(쿠스리구이) 후편 에도시대 은어이야기 (산고래와 13리)

[일본어이야기] 7. 전화 電話 (1)

보팅 & 팔로윙 & 댓글 & 리스팀은 다음글을 더 재미있게 쓰는데 양분으로 삼겠습니다.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

아하! 그렇군요. 언어는 볼수록 배울수록 신기합니다. 감사합니다. 슬립캣님

그러고 보니 다다음달께 회사에서 태국갈 예정이라 생존 태국어를 배워야겠다고 의지를 불태우고 있었는데 일본 꼬부랑글씨의 300배는 어려운것 같아서 포기직전입니다ㅎㅎ..

저야말로, 언제나 항상 감사드립니다 :)

제가 감사하죠! 태국에 오시는 군요! 연락주십시요! 오실때!

항상 스마호에ㅋㄱ 위화감을 느끼며 쓰는 접니다 ㅎㅎ

저도 가아-끔 자판 타이핑 할때 fo? ho? 흠칫. 할때가 있네요ㅎㅎ

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저도 스마호 가 대체 ... 왜이렇지..하면서 위화감 쩐다고 생각했는데..

スマートフォンの略称が「スマホ」になった理由を『週刊アスキー』の中の人に訊いてみた

그렇담 위의 참고자료에 있는 기사를 읽어보시는걸 추천합니다....ㅎㅎ

일본어는 현대어가 특히 어려운듯합니다.
해외문물도 일본식으로 완전히 바꿔버리는듯한 느낌은 ㅠ

현대어로 들어오면 온갖 축약어가 판을 치죠. 언어는 항상 변하는 것 이 반영된거긴 한데 배우는 사람 입장에선 짜증이 ^^;;
그런 의미에서 국립국어원은 완고해서 좋네요. (짜장면을 짜장면이라 못불렀던 긴세월...)

그렇죠ㅠ 센타비루를 처음들었을때 뇌에서는 엄청 복잡한 연산이 돌아갔었습니다.
도대체 이건뭘까...뜻을 알았을때는...그 허탈감이란...

게센 처음 들었을때 약 10초간 사고정지되었던... 저도 있습니다. (저게 어딜 봐서 오락실이야!)
흑흑 ㅠㅠ

음율까지 맞추다니.. 뭔가 일본 답네요ㅎㅎㅎ
일본어 공부하고 갑니다 감사해요 @sleepcat님 :)

시인데 5,7,5,7,7 맞춰서 글 쓰는거에용 시조 같은거요. :)
저야말로 찾아와 주심에 감사드립니다 @zorba 님 :)

전화와 관련된 단어들도 다양하군요
외국어를 잘하는 분들이 참 부러워요^^

급 바빠져서 살짝 급하게 마무리한 감이 없잖아 있긴 합니다... ^^;;;;
그래도 일본어는 다른언어 보다 진입장벽이 낮아서 해볼만합니다! (대신에 뒤로 가면 갈수록 점점 어려워지는 언어....라죠..... 😓)

아이고 종류가 엄청나게 많네요 ㅋㅋ
보내주신 핸드크림은 잘 받았습니다. 와이프가 예쁘다고 굉장히 좋아했답니다~!
20180125_120924.jpg

핸드크림외에는 회사에 굴러댕기는거 주섬주섬 담았습니다 :D
맘에 드셨다니 다행이네요 :)

안녕하세요 @sleepcat 님!!

우선, 포스팅과는 동떨어진 댓글을 달게되서
정말정말 죄송합니다. ㅠㅠ
(알려드릴 방법이 없어서요;;;ㅠㅠ)

사실, @himapan님께서 감사의 마음을 표현해주셔서,
전달드리고자 방문하게 되었습니다!! ^^

himapan님께서 이 글을 통해서 '고마움'만 표시하고 싶다고 하셔서,
이렇게 대신 따듯한 마음만 전달드리러 들렸습니다. ^^

다시 한번 갑작스럽게 댓글을 작성하게된 점 죄송하고, 감사합니다! ^^

감사.jpg

에고 괜찮습니다 :) 저는 댓글 먹고 삽니다
감사의 마음 잘 받았습니다! 항시 제가 더 감사드려야할 분이라서 감사를 받아도 될까 싶긴 하지만요...^^;;

에구구구!!!!

안녕하세요~ 댓글보고 놀러왔습니다!! 일본어 공부하러 자주 와야겠네요^^ 팔로우하고 갈께요!

방문 감사드립니다. 금손분은 언제나 환영입니다.... :)

はじめまして!韓国人の方ですか?日本語と化粧品で何とか生きるとは?

はじめまして!一応、韓国のものです。
日系の化粧品メーカーで働いているので😀

そうだったのですね!先程は、100%でupvoteしていただき、ありがとうございました。フォローさせていただきました。よろしくお願いします。

핡ㅋㅋㅋ 저 가라케 유저입니다!!
일부 여성에게 어필하러 일본 한번 가봐야 겠네요!!!

워워 참으시옵소서(.....)

일본어 공부중입니다!!!! 많은 도움이 되고있어요 많은 가르침 얻고 갑니다 총총총...

감사합니다 :)