[어학/languages] "태국어/Thai" 34탄 / 주제별 노트 # 1 “Time"

in kr •  6 years ago  (edited)

[어학/languages] "태국어/Thai" 34탄 / 주제별 노트 # 1 “Time"
kr thai kr-languages jjangjjangman busy


주제별 노트 # 1 Time


“언제 출발하실 건가요 / 언제 갈까요?.”

จะ ไป เมื่อไหร่ ครับ

[짜 빠이 므어라이 캅]


“아침 몇 시에 출근하세요?”

ตอน เช้า คุณ ไป ทำงาน กี่โมง

[떤 차오 쿤 빠이 탐응안 끼몽]


“지금 몇 시죠?”

ตอนนี้ กี่โมง ครับ

[떤니 끼몽 캅]


“죄송한데, 지금 몇시에요?”

ขอโทษนะ ครับ ตอนนี้ เวลา กี่โมง แล้ว

[커톳나 캅, 떤니 웰라 끼몽 래우]


“지금 오후 3시에요.”

ตอนนี้ บ่าย สาม โมง แล้ว

[떤니 바이 쌈 몽 래우]


“문 몇시에 열어요?”

ประตู เปิด ตอน กี่โมง ครับ

[빠뚜 뻣 떤 끼몽 캅]


“아침 10시에 열어요”

เปิด ตอน สิบ โมง เช้า

[뻣 떤 씹 몽 차오]


“문 몇시에 닫아요?”

ประคู ปิด ตอน กี่โมง ครับ

[빠뚜 삔 떤 끼몽 캅]


“저녁 8시에 닫습니다.”

ปิด ตอน สอง ทุ่ม

[삣 떤 쏭 툼]


어휘


태국어발음의미
จะ[짜]할 것이다. will
เมื่อไหร่[므어라이]언제. when
ตอน[떤]~때. at, when
เช้า[차오]아침. morning
คุณ[쿤]당신. you
ไป[빠이]가다. go
ทำงาน[탐응안]일. work
ตอนนี้[떤니]지금. now
กี่โมง[끼몽]몇시 what tme
ขอโทษ[커톳]미안/죄송하다. sorry
เวลา[웰라]시간. time
แล้ว[래우]이미. 벌써, already
บ่าย[바이]시간단위 (오후 1시-4시), early afternoon (pm 1-4)
สาม โมง[쌈몽]세시. 3' oclock
ประตู[빠뚜]문, 입구, door, gate
เปิด[뻣]열다. open, turn on
สิบ โมง เช้า[씹몽카오]아침 10시, 10am
ปิด[삣]닫다. close, turn off
สอง ทุ่ม[썽툼]저녁 8시. 8pm
ทุ่ม[툼]시간단위 (저녁 7시-11시) .pm 7-11
공부하고 스팀잇에 올리니까 좋군요^^

태국어 연재


#033 중급예문 & 초급분석 “죄송합니다. 지금 명함을 안갖고 있네요"
#032 중급예문 & 초급분석 “내가 도착하기 전에 그는 이미 가 버렸다"
#031 중급예문 & 초급분석 “오래 전부터 나는 그사람과 절친한 친구사이였다"
#030 중급예문 & 초급분석 “난 다른 사람을 위해 요리할 때 정말 행복하다"
#029 중급예문 & 초급분석 "오랜만에 태국음식을 먹어보는구만"
#028 중급예문 & 초급분석 “머지 않은 미래에 노인 문제에 직면하게 된다는군요
#027 중급예문 & 초급분석 “또 다른 원하는 것이 있으십니까
#026 중급예문 & 초급분석 “저희는 매우 편리하고 편안한 타이항공으로 여행합니다
#025 중급예문 & 초급분석 “정말 오랜만이네요"
#024 중급예문 & 초급분석 “2차로 맥주나 하시죠”
#023 중급예문 & 초급분석 “먼저 실크제품들을 보러가고 싶어요”
#022 중급예문 & 초급분석 “제 비서가 전화했습니까?
#021 중급예문 & 초급분석 “지하철역이 어딨어요?


#020 비상구, 화재, 금지사항 간판 해독
#019 운전면허증 해독
#018 금연표시 & 스마트폰 광고 간판해독
#017 หนังสือเดินทาง ประเทศไทย 태국여권 종류
#016 Whenever 언제든 / somewhere 무엇인가, 무언가 / anywhere 무엇이든 / nowhere 아무곳도, 아무데도
#015 단어 + 단어 = 단어 2
#014 - กว่า กัน 꽈 깐 (의문사 비교급, interrogative comparisons)
#013 단어 + 단어 = 단어 (동사복합어, Verb compounds)
#012 Where? ไหน 오디?
#011 somebody / anybody / nobody / whoever
#010 일상자료 영수증
#009 ร 로/르아 불규칙 발음 글자 예시/단어
#008 who/whose 누구 ใคร 크라이 / 예시 & 단어
#007 태국어 복자음


#006 10개 문장
#005 10개 문장
#004 10개 문장
#003 10개 문장
#002 10개 문장
#001 10개 문장


Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

@보팅주사위2

  • 보팅한 사용자에 따른 주사위 순위(0.01이하 보팅자 제외)
순위아이디주사위보팅$비고
1soosoo9060.153
2girina798580.057
3jack88318360.049
4busy.pay7450.811284
5gilma5220.049
6steemitjp5130.054
7englishstudy4280.034
8ghdcks104150.013
9ioioioioi3910.389
10bree10423560.040
11mastertri3560.105
12virus7073450.165
13crowsaint3270.086
14sleepcat1570.069
15himapan650.173
16tookta240.152
17kibumh180.035
total2.459

💣쾅! 어이쿠 @kibumh님과 @girina79님 두 분이 지뢰를 밟으셨군요… 두 분께서는 각 0.050 STEEM씩을 받으셔야합니다. 맘대로 지뢰설치해서… 쏴리!

즐거운 스팀잇 생활하시나요?
무더위야 가라!!!!

이건 글씨가 그림 수준인데요
태국어도 하셨군요.. 몰랐네요^^

여기와서 살다보니 반강제로... 하게되네요^^ 잘 안늘어요.^^

태국에 계셨군여^^
왜 몰랐지?? ㅋㅋ
무심한 카카 같으니라고~~~~

감사합니다.

저도 감사합니다.^^

쓰고 읽음이 어케하면
좀 가까워질 수 있을까용?

걍 모양으로 다 외울까낭~ ^^

bluengel_i_g.jpg Created by : mipha thanks :)항상 행복한 하루 보내셔용^^ 감사합니다 ^^
'스파'시바(스빠씨-바)~!

@bluengel님^^ 자꾸 보다보면 가까워지는 것 같습니다. 근데 몇 년을 봐도 많이 쓰여져 있는 걸 보면 울렁거려용. ㅋ

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그럼에도 배우고 싶어용~ ^^

bluengel_i_g.jpg Created by : mipha thanks :)항상 행복한 하루 보내셔용^^ 감사합니다 ^^
'스파'시바(Спасибо스빠씨-바)~!

나중에 태국여행도 계획중인데 soosoo 님 글 보면서 간단한 문장 몇개만이라도 좀 적어놓고 외워야겠어요 ㅎㅎ

여행자들은 저렇게 공부하고 가도 낭패보기 쉽죠 ㅋㅋ
대답이 태국어로 돌아오니.. ㅎㅎㅎ

ㅋㅋㅋ 맞아용^^