Yes, that is true, we should say that! In Dutch we sometimes say jokingly: "we are 26 springs young!" but it's never serious.
Thanks for sharing your thoughts.
I like how different languages use different verbs or words to express the idea 'how old are you'.
The French say: quel âge avez-vous - and use the verb 'to have' instead of 'to be'. Literaly they say: What age do you have. I think this way of phrasing that sentence applies to most languages related to Latin. It indicates that you 'gain' age, rather then you ARE your age. I'd prefer this!
What verb does Khmer use? Neak ayuk ponmaan (hay)? Does that literaly translate to: how many age are you? Or how many age do you have? Or no verb at all?
In Khmer, it means "How many age do you have? "
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Haha, amazing!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit