I can pontificate that one of the most difficult aspects of trying to translate the nature of the Dao, would be first to translate classical Chinese into English. Words are deeper than their dictionaries definition. Words convey ideas, concepts, and emotions; they express what your character is. They are a definite force that engages in intangible physics. Language is one of the most special aspects of the Human Experience in that our communicative style is superbly unique to the rest of the natural kingdom but also in that language is a physical tangible directly experiential force in our material reality that has its immediate roots in the mystery of the transcendental conscious other.
To continue reading, go to higherspirit.org
Partial Source List
Cheung, Leo K. C."The Metaphysics and Unnamability of the Dao in the Daodejing and Wittgenstein." Philosophy East and West, vol. 67 no. 2, 2017, pp. 352-379.
(1)https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3322406/
Ben-Sasson, Haim Hillel. The Name of God and the Linguistic Theory of Kabbalah. Jewish Theological Seminary: The Journal of Religion Volume 98, January 2018.
Congratulations @truthobservatory! You received a personal award!
You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit