1.今夜月色真美
这句话来自夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为“爱しています”(即“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志,也成为了著名的表白情话。
试想,在这样的温柔的月夜,夜色如水,群星闪耀,微风徐徐。情侣们在这样的月夜里慢慢地有着,那炽热的心,像是今晚的月色,不染尘埃。在这样的时候,如果说一句“我喜欢你”往往显得太过直白,而说一句“今夜月色真美”则显得恰到好处。
2.你身体里的每一粒原子,都来自一颗爆炸了的恒星。形成你左手的原子,可能和形成你右手的,来自不同的恒星。这是我所知的关于物理的、最有诗意的事情——我们都是星尘。
星空太美了,它们太耀眼,太明亮,所以显得格外浪漫。冰冷的物理概念原来还有着如此浪漫诗意的解释。这就像是平日里高冷严肃的男生突然说出了一句情话,这种反差,更令人心动。
3.春天里的事物都太浅薄,我不要春天,不要玫瑰,不要你眼里的泪光。我只要你,我只要你一个完整的朝夕。——余秀华
左右眼中看到的都是你,我的人生都是你,每一个决定都是你,每一个心情都是你,最爱的还是你。你在我心中最重要,我不要肤浅的单薄的关于你的片段,我要全部的你,我要你完整的朝夕,我只在乎你。
4.我希望有个如你一般的人。如这山间清晨一般明亮清爽的人,如奔赴古城道路上阳光一般的人,温暖而不炙热,覆盖我所有肌肤。由起点到夜晚,由山野到书房,一切问题的答案都很简单。我希望有个如你一般的人,贯彻未来,数遍生命的公路牌。
我想有一个如你一般的人与我同行,这自然风光旖旎,宇宙奥秘迷人。仰望星空之时,我们显得渺小。想和你去咸海划水漂浮,想和你去非洲看动物迁移,想和你去日本看樱花飘落,想和你下潜大堡礁的海底,再探出水面,相视大笑、大口呼吸。冰岛的极光下许愿,去看挪威的峡湾,去非洲看企鹅。