I created this inspired by a poem by N.S.
This song combines Eastern and Western influences and is sung in Bulgarian.
Let me know if you like it
English translation:
can you tell the sea about me?
the silence with which I turn my thoughts on it
fingers drawing a solitary raft in the eyes of the sunrise
the guilt I learned to survive
counting in their minds their abandoned anchors
the ports where I ordered a bottle of rum
and I was jumping among the desperate screams of the gallows
can you tell the sea about me?
Can you
the silence with which I turn my thoughts
on him
hey yo
can you tell the sea about me yo
fingers drawing a lonely raft
in the eyes of the sunrise
the guilt I learned to survive
hey yo
can you tell the sea about me?
the silence with which I turn my thoughts on it
fingers drawing a solitary raft in the eyes of the sunrise
the guilt I learned to survive
counting in their minds their abandoned anchors
the ports where I ordered a bottle of rum
and I was jumping among the desperate screams of the gallows
the only shippers believed in me
and the ability to feed my lack of love
while telling the sea about me ...
can you tell the sea about me?
the silence with which I turn my thoughts
on him
can you tell the sea about me?
lyrics by Nadia Stefano
текст: Надя Стефано
можеш ли да разкажеш на морето за мен
тишината с която завивам мислите си по него
пръстите рисуващи самотен сал в очите на изгрева
вината с която се научих да оцелявам
броейки на ум изоставените си котви
пристанищата в които поръчвах бутилка ром
и препусках сред отчаяните крясъци на гларусите
можеш ли да разкажеш на морето за мен
можеш ли
тишината с която завивам мислите си
по него
хей йо
можеш ли да разкажеш на морето за мен йо
пръстите рисуващи самотен сал
в очите на изгрева
вината с която се научих да оцелявам
хей йо
можеш ли да разкажеш на морето за мен
тишината с която завивам мислите си по него
пръстите рисуващи самотен сал в очите на изгрева
вината с която се научих да оцелявам
броейки на ум изоставените си котви
пристанищата в които поръчвах бутилка ром
и препусках сред отчаяните крясъци на гларусите
единствените изпращачи повярвали в мен
и способността да храня липсите си с любов
докато разказваш на морето за мен...
можеш ли да разкажеш на морето за мен
тишината с която завивам мислите си
по него
можеш ли да разкажеш на морето за мен