Это видео продолжает тему и-образных звуков в английском языке и рассказывает почему в конце слов "happy", "lazy", "funny" и им подобных звучит ни долгий /iː/, ни краткий /ɪ/, а краткий [i], т.е. звук который носители английского слышат как идентичный долгому /iː/ в слове see, но краткий. А также почему в окончаниях -ly в словах "really", "mainly", "timely" в американском акценте звучит звук идентичный русскому "ы", но при этом он воспринимается носителями как /iː/ в слове see.
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!