Звук /iː/ произносится как русский "и", но более протяжно и напряженно. Звук, аналогичный английскому /ɪ/ встречается в русском языке на месте "и" и "е" в безударных позициях, например в конце слова "Испании" [ɪˈspanʲɪɪ]. Или в слове "периферия" [pʲɪrʲɪfʲɪˈrʲijə] - все три первые слога это он. Именно потому что "и" и "е" сливаются в звук [ɪ], когда на них не падает ударение, все и путаются, как его писать. И хотя мы не осознаем этот безударный [ɪ] как отдельный звук, для английского языка это разница критична, потому что в нем есть минимальные пары, где смысл слова меняет исключительно эти два гласных. Причем, есть несколько коварных пар, таких как bitch [bɪtʃ] и beach [biːtʃ], где прилично слово можно перепутать с ругательством, если произносить их с русским акцентом.
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!