Храм Ханшань, не менее известный в Японии, чем в Китае

in pleasure •  3 years ago 

В эпоху династии Тан был поэт по имени Чжан Цзи, который за свою жизнь написал много стихов, но наверняка не многие из них дошли до нас. За пределами города Гусу, у храма Холодной горы, звук колокола достигает пассажирского судна в полночь.
Чжан Цзи был родом из Сянъяна, провинция Хубэй, и, согласно легенде, когда он возвращался с экзаменов в Чанъань, он проходил мимо храма Ханьшань и ночью пришвартовался в пассажирской лодке у моста Фэнцяо, и у него были проблемы со сном по ночам. Поэтому я думаю, что более достоверная история не такая. Согласно биографии Тан Цайцзы, Чжан Цзи "стал ученым в 12-м году Тяньбао (753 г. н.э.) при Ян Цзюне, министре Министерства обрядов", что означает, что он уже получил стипендию и стал не очень великим чиновником, который знал, что через два года вспыхнуло восстание Ань Ши и танский император Сюаньцзун бежал в Сычуань. Политическая ситуация на юге страны была относительно стабильной, поэтому многие ученые бежали в нынешние регионы Цзянсу и Чжэцзян, чтобы избежать беспорядков, в том числе и Чжан Цзи. В это время ему было около 40 лет, когда однажды холодной ночью поздней осенью он остался на пассажирской лодке возле храма Ханьшань. Стихотворение простое, но оно передает одиночество осенней ночи и одиночество путника.
Поэма "Ночь у кленового моста" оказывает влияние на протяжении тысячи лет, а храм Ханьшань стал историческим храмом, который, несомненно, хорошо известен в Китае, но и в Японии о нем знают многие. Звук колокола, прибывающего в полночь на пассажирском судне" - тема "Храм Ханьшань за городом Гусу". Это был второй раз, когда я посетил храм Ханьшань, последний раз - 29 лет назад в 1986 году, первый раз в моей жизни и единственный раз, когда мои родители водили нас туда. В детстве я ничего не помнил о храме Ханьшань, кроме высокого арочного моста перед ним.
1.jpg
Холодным осенним днем я вернулся к храму Ханьшань. У меня не было возможности остаться ночью на пассажирском судне, чтобы испытать то, о чем писал Чжан Цзи: "Луна падает, а небо полно инея, речной клен и рыбаки спят с печалью", поэтому мне пришлось заплатить 20 юаней за билет, чтобы посетить древний храм Ханьшань в качестве туриста.
2.jpg
Храм Ханьшань не очень большой, и исторически он таким не был, но сейчас он стал намного больше, и к его репутации добавилось много новых зданий.
3.jpg
Храм Ханьшань - один из десяти самых известных храмов Китая, расположенный в древнем городе Фэнцяо на берегу древнего канала к западу от Сучжоу, ранее за пределами Гусу, но теперь уже давно внутри древнего города Гусу.
4.jpg
Храм Ханьшань был построен в период Тяньцзянь (502-519 гг. н.э.) при династиях Сяо и Лян Южной династии и первоначально был известен как "Двор пагоды Мяо Ли Пу Мин". Он был переименован в храм Ханьшань после того, как известные монахи Ханьшань и Чжаодэ пришли сюда жить с горы Тяньтай в период Чжэньгуань династии Тан.
5.jpg
Слово "Хэхэ" относится к двум знаменитым монахам Ханьшань и Цзайдэ, которые были известны в народе как "Два бессмертных из Хэхэ".
6.jpg
Пассажирская лодка под названием "Цзян Фэн" пришвартовалась в канале у храма Ханьшань, высокий арочный мост - единственное, что я помню в детстве.
Некоторые люди считают, что "Цзян Фэн" относится к кленовым деревьям вдоль реки, но более правдоподобно говорить, что это относится к рыбацкому костру между мостом Цзянцунь и мостом Фэнцяо, так как в канале возле храма есть два старых моста, мост Цзянцунь и мост Фэнцяо. Поэт должен был остановиться на пассажирском судне между двумя мостами, отсюда и название "Цзянфэн".
7.jpg
За пределами храма Ханьшань находится ответвление Большого канала Пекин-Ханчжоу, являющегося объектом всемирного наследия.
8.jpg
Осенью храм Ханьшань полон красок, но у Чжан Цзи не было настроения наслаждаться пейзажами, поэтому он написал стихотворение, полное грусти
9.jpg
Как и все храмы, храм Ханьшань сильно пострадал во время Культурной революции, когда храм использовался в качестве тюрьмы для мятежников с целью получения признаний, и статуи Будды, сосуды Дхармы и павильоны были повреждены.
10.jpg
В 1968 году Сексконг был отправлен на работу в сельскую местность Куньшань, а в 1970 году единственный оставшийся монах Янлин был изгнан из храма и отправлен на работу в сельскую местность Ругао.
11.jpg
Сегодня храм Ханьшань стал визитной карточкой древнего города Сучжоу. Ежегодное мероприятие по прослушиванию колоколов в день Нового года стало традиционной программой в древнем городе Сучжоу, и широкая публика не может купить билеты, чтобы войти в храм и послушать колокола, а может услышать их только за пределами храма.
12.jpg
"В 11.57 вечера в канун Нового года раздастся звон колокола в храме Ханьшань.
13.jpg
В канун Нового года храм Ханьшань, конечно, переполнен людьми, но в будние дни здесь по-прежнему тихо и спокойно.
14.jpg
Хотя храм Ханьшань был построен в период Тяньцзянь династии Лян, он был переименован в храм Ханьшань двести лет спустя при династии Тан, потому что в нем жил монах Ханьшань.
15.jpg
Помимо Ханьшань, в храме Ханьшань есть еще и Гудэ, о котором нельзя не упомянуть. В эпоху династии Тан в храме Гуочэн на горе Тяньтай жил мастер дзэн Фэн Гань. Однажды, гуляя в сосновом лесу, он нашел маленького ребенка в неопрятной одежде, но со странной внешностью. "
16.jpg
Когда Ханшань и Гуде стали близкими друзьями, Ханшань спросил Гуде: "Что я могу сделать, если кто-то в мире клевещет на меня, обманывает меня, унижает меня, смеется надо мной, принижает меня, презирает меня, ненавидит меня или обманывает меня?". Гуде сказал: "Просто терпите его, отпустите его, позвольте ему быть, избегайте его, будьте терпеливы с ним, уважайте его, игнорируйте его, подождите еще несколько лет и посмотрите, что с ним произойдет". "Ханьшань просит Гауда" также стал классическим диалогом в буддизме благодаря своей открытости и щедрости.
17.jpg
Поскольку эти два монаха столь необычны и странны, их типичный образ всегда полон весны и улыбок, буддийские ученики верят, что они являются реинкарнацией Манджушри и Пушина, и люди поклоняются им как двум бессмертным "гармонии" и "он". "Это также является происхождением слова "Хэ Хэ" перед храмом Ханьшань.
18.jpg
Первоначальное собрание сутр было местом, где хранились священные писания. На крыше здания находятся скульптуры Короля обезьян, Танского монаха, Свиньи и Ша Вуцзина, а колокол в стихотворении Чжан Цзи, как говорят, висит на первоначальной колокольне, но нынешняя колокольня и колокол не относятся к династии Тан.
19.jpg
Храму Ханьшань более 1500 лет, до прихода Ханьшань он назывался Miao Li Puming Pagoda Yuan, но нынешняя Puming Pagoda была построена в 1990-х годах.
20.jpg
Пагода Пумин - самая высокая точка храма, с которой открывается вид на храм Ханьшань и город Сучжоу.
21.jpg
И пагода, и зал Дхармы перед пагодой наполнены стилем Великой династии Тан.
22.jpg
Хотя храм Ханьшань существует уже более тысячи лет, именно поэма "Ночь у кленового моста" сделала храм знаменитым, а легенда гласит, что император У Цзун из Тан так любил эту поэму, что был похоронен вместе с ней и оставил проклятие тем, кто ее вырезал.
23.jpg
Существует много известных поэтических памятников "Ночь на кленовом мосту", после Ван Гуй в династии Северная Сун, наиболее представительными являются Вэнь Чжэнмин в династии Мин, Юй Юэ в династии Цин, Чжан Цзи в Китайской Республике, Лю Хайсу и Цигун в современную эпоху, даже включая Ли Дачжао, Чэнь Юнь и другие люди написали поэтический памятник "Ночь на кленовом мосту", поздний мастер династии Цин Юэ собственноручно написал поэтический памятник "Ночь на кленовом мосту" и стал основным памятником храма Ханьшань.
24.jpg
В восточном дворе храма Ханьшань также находится кусок камня Линьби, который считается "лучшим в Гусу", высотой 7 метров и весом около 35 тонн.
25.jpg
"Говорят, что колокол, упомянутый в стихотворении поэта Чжан Цзи из династии Тан, был привезен в Японию в конце правления династии Мин после многих изменений. Один был оставлен в храме Каньяма в Японии, а другой отправлен в храм Ханьшань в Сучжоу.
26.jpg
В 2008 году храм Ханьшань добавил два рекорда Гиннеса, один из которых - самый большой в мире буддийский колокол весом 108 тонн, высотой 8,608 метра, с максимальным диаметром 5,242 метра, а второй - "Первая китайская поэтическая скрижаль" с выгравированным стихотворением Чжан Цзи "Ночь у кленового моста", написанным Юй Юэ во времена династии Цин, высотой 15,855 метра и общим весом 5,242 метра. 388.188 тонн
27.jpg

28.jpg

За последнее десятилетие Сучжоу стремительно развивался, и за деньги нетрудно получить рекорд Гиннесса, но какими бы большими ни были часы или памятник, его душой по-прежнему остается "Ночь у кленового моста" Чжан Цзи, стихотворение, передаваемое из поколения в поколение, и строфа, повлиявшая на тысячи лет
Влияние династии Тан на Японию было чрезвычайно глубоким, а "Ночное путешествие по кленовому мосту" было выбрано в качестве стихотворения для японских учебников для начальной школы. Японцы более ориентированы на образование, чем китайцы, поэтому вполне вероятно, что храм Ханьшань даже более известен в Японии, чем в Китае. Даже такое важное событие, как звон колокола в храме Ханьшань в канун Нового года, было фактически предложено Акирой Фудзио, вице-президентом Ассоциации японо-китайской дружбы в Икеда, Япония, во время визита в Сучжоу в 1979 году. В храме Ханьшань оставил в "Ночь на кленовом мосту" чернильную поэтическую скрижаль знаменитый ученый Юй Юэ в династии Цин (1821-1907) в "новой записи ремонта храма Ханьшань" следующего содержания: "Ву в храме не менее тысячи районов, а храм Ханьшань в И Сун (Чжан Цзи) стихотворение, одно только его название популярно в Китай, но также читается на Востоке. Я давно живу в У, и все японские писатели и ученые приезжают к нам, и они часто говорят о храме Ханьшань, когда видят нас. Они часто рассказывают о храме Ханьшань и говорят, что в их стране нет ни одного трехногого ребенка, который не мог бы прочесть это стихотворение.
Храм Ханьшань и японская связь очень глубокая, есть легенда в Японии, говорится, что забрать позже оставил храм Ханьшань, на восток в Японию, сказал, в Японии, чтобы построить "забрать храм", и храм Ханьшань стал сестринский храм, в то же время, колокол звонит сто и восемь правил также в Японии, Ханьшань по-прежнему оставили в Fengqiao, для людей, чтобы дать лекарства и чай, японские люди думают, что слушать Японцы верят, что если послушать звон колоколов храма Хансан, то можно помолодеть на десять лет. Неизвестно, где сейчас находится этот храм в Японии, но в 1929 году Япония подготовила храм в Цинмэйшане, также известный как храм Ханьшань, который был построен по образцу храма Ханьшань в Сучжоу, с каменным памятником, на котором начертано стихотворение Чжан Цзи "Ночь у кленового моста", колокольней со "звуком колокола в полночь" и "кленовым мостом", возведенным над чистым ручьем в близлежащей долине. Через близлежащий ручей был переброшен "Кленовый мост".
Помимо влияния танской поэмы "Ночь у кленового моста", нельзя недооценивать и влияние монахов Ханьшаня и Гоуда. С годами Ханьшань и Гоуда превратились в двух самых известных японских божеств, чьи игривые и необузданные слова и действия стали культурой Ханьшаня, которая, как говорят, распространилась через Японию в США и стала родоначальником американской культуры хиппи. В мае 2006 года бывший премьер-министр Японии г-н Йоширо Мори впервые посетил Сучжоу и сказал: "Сучжоу и храм Сучжоу Ханьшань - это места, которые я давно мечтаю посетить", и был в восторге от увиденного. В последнее десятилетие экономическое развитие Сучжоу шло семимильными шагами, и вклад японских бизнесменов был очень важным.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!