RE: Lolita - Moja ulubiona powieść i wielkie problemy wydawnicze z nią związane

You are viewing a single comment's thread from:

Lolita - Moja ulubiona powieść i wielkie problemy wydawnicze z nią związane

in polish •  8 years ago 

Tak się składa, że w obiegu w jezyku polskim funkcjonują dwa przekłady - Stillera i Michała Kłobukowskiego. Tak się składa, że stety, bądź niestety ja mam powieść w przekładzie pana Kłobukowskiego. Porównywać nie mam z czym, ale też jest super. :)

Bardzo się cieszę, że nie jestem odosobniona w uwielbieniu literatury pana Vladimira - mnie obecnie czeka Splendor, też w polskim tłumaczeniu.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

W sumie Stiller to naprawdę genialny tłumacz. Alicja w Krainie Czarów w jego tłumaczeniu - coś pięknego.