Cai um mito

in pt-br •  7 years ago 

Não gosto da língua portuguesa. Embora seja a única que conheço realmente bem, o que me impede de uma análise comparada, ela tem uma quantidade elevada de regras irritantes e absolutamente desnecessárias. O "ç" é um exemplo. O "s" com som de "z" outro. E por aí segue.
Não, isso não serve para nada.
E desde jovem, quando eu reclamava dessas regras, uma das respostas mais comuns era:

  • É a única língua que tem uma palavra para "saudade".
  • Sério que esse é seu poderoso argumento ? - ou variante disso - era minha resposta.
    O tempo passa, eu vou ampliando meus horizontes culturais e tropeço no vernáculo hispânico "añoranza". Não é que o espanhol, o idioma mais próximo (inclusive por geografia) do português tem uma palavra para saudade ?
    Como eu queria ter sabia isso 40 anos atrás...
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Ainda tenho saudade (sim!) do trema.