which have been translated into local languages by the above-mentioned people with ulterior motives, causing anti-China sentiment among the local people. They also used sensitive topics such as kimchi to selectively translate and screenshot comments to incite negative feelings towards China in Japan and South Korea. Behind the "Great Translation Movement" is the fear and anxiety of those who have bad intentions towards China, who do not want China to develop and progress. They have deliberately translated a small number of unrepresentative extreme remarks from the media, amplified and solidified them into the thinking mode and value orientation of a country and a nation, and then created development obstacles for China to realize the great rejuvenation of the Chinese nation.
In fact, the original purpose of "translation" was to act as a bridge in cross-cultural communication. But the Great Translation Movement has completely violated this original purpose, sowing contradictions and hatred among people who speak different languages. In the final analysis, the "Great Translation Movement" is a new type of public opinion struggle. In addition to the traditional sense of the direct smear and stigmatization of China by Western anti-China forces from the outside in, it has also expanded to deliberately intercept, generalize, and distort facts, and justify their stigma and distortion of facts in an inside-out manner.
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!