Wenn Du im Frühling in Sardinien durch die Landschaft läufst wirst du Dich fragen ob das real ist…
Die Blumen und Blüten überall, der Duft des Frühlings und der Natur, die Vögel und die warme Luft überwältigen Dich.
Egal wo Du hinsiehst, du siehst nichts als Natur und spürst Ruhe. Du versuchst das alles einzufangen und stellst fest, dass es gar nicht möglich ist, all diese Details zu verinnerlichen.
Und so öffnest Du das Herz, atmest tief ein und spürst Dich, das Leben und Sardinien.
Mein Fleck Ruhe und Freiheit, meine zweite Heimat, ein Teil meiner Wurzeln.
When you walk through the countryside in Sardinia in spring you will wonder if this is real...
The flowers and blossoms everywhere, the smell of spring and nature, the birds and the warm air will overwhelm you.
No matter where you look, you see nothing but nature and you feel peace. You try to capture all this and you realize that it is not possible to get all these details.
And so you open your heart, breathe deeply and feel yourself, life and Sardinia.
My spot of peace and freedom, my second home, a part of my roots.
Quando si cammina in campagna in Sardegna in primavera ci si chiede se questo è reale...
I fiori e i boccioli ovunque, il profumo della primavera e della natura, gli uccelli e l'aria calda vi travolgeranno.
Non importa dove guardi, non vedi altro che la natura e senti la pace. Si cerca di catturare tutto questo e ci si rende conto che non è possibile internalizzare tutti questi dettagli.
E così si apre il cuore, si respira profondamente e si sente se stessi, la vita e la Sardegna.
Il mio luogo di pace e libertà, la mia seconda casa, una parte delle mie radici.
Viele Grüße, tanti saluti, best regards,
Hasenmann