Japan finds cheaper alternative to cobalt in batteries/Japón encuentra una alternativa más económica al cobalto de las baterías

in science •  3 months ago 

image.png

Source

Lithium batteries have been around for decades, powering all kinds of small electronic devices, but since the advent of electric vehicles and their use of large battery packs, the consumption of the materials these batteries are made from has skyrocketed, and some of them are quite scarce resources.

Las baterías de litio llevan con nosotros varia décadas alimentando todo tipo de pequeños dispositivos electrónicos, pero desde la aparición de los vehículos eléctricos y su uso de grandes paquetes de baterías, se ha disparado el consumo de los materiales con los que estas baterías se fabrican y algunos de ellos son recursos bastante escasos.

But it is not only lithium that is expensive and difficult to replace; the most expensive part of the batteries is cobalt, not only because of its relative scarcity but because seventy percent of this material is extracted in the mines of the Democratic Republic of the Congo, which, despite its name, cannot be said to have one of the most stable democracies on the current scene.

Pero no solo es el litio lo caro y difícil de reponer, lo más caro de la baterías es el cobalto no solo por su relativa escasez sino porque el setenta por ciento de este material se extrae en las minas de la República Democrática del Congo que, a pesar de su nombre, no se puede decir que tenga una de las democracias más estables del panorama actual.


Source

The fact that they are conflict zones not only makes the price more expensive and makes the supply unstable, but cobalt extraction is often associated with unsustainable and, above all, very unethical mining practices, which exploit the population in a truly degrading way, which I think should make us all a little ashamed.

El hecho de ser zonas de conflicto no solo encarece el precio y hace que el suministro pueda ser inestable sino que la extracción de cobalto a menudo se asocia con prácticas mineras poco sostenibles y sobre todo muy poco éticas, que explotan a la población de forma verdaderamente denigrante, lo cual creo que debería avergonzarnos un poco a todos.

Fortunately, although cobalt improves the energy density of batteries, it is not the only element that can perform this function and a group of Japanese researchers have developed a new generation of batteries that do not require both cobalt and nickel, two key elements in conventional lithium-ion batteries.

Afortunadamente, aunque el cobalto mejora la densidad energética de las baterías, no es el único elemento que puede cumplir esta función y un grupo de investigadores japoneses han desarrollado una nueva generación de baterías que prescinden tanto del cobalto como del níquel, dos elementos clave en las baterías convencionales de iones de litio.


Source

The secret of these batteries lies in a new material composed of lithium oxide and manganese, a combination that offers a surprisingly high energy density, comparable to conventional batteries. Eliminating cobalt and nickel not only reduces production costs but also makes production more sustainable.

El secreto de estas baterías reside en un nuevo material compuesto de óxido de litio y manganeso, una combinación ofrece una densidad de energía sorprendentemente alta, comparable a las baterías convencionales. Al eliminar el cobalto y el níquel no solo se reducen los costos de producción sino que además esta es más sostenible.

The production elements for these batteries are more abundant and less problematic to extract, and above all, the business of the unscrupulous people who miserably exploit the people of the Democratic Republic of Congo and other equally unfortunate countries is gone. For this reason alone, the discovery is worthwhile.

La elementos de producción de estas baterías son más abundantes y menos problemáticos de extraer y, sobre todo, se les acaba el chollo a los desaprensivos que explotan miserablemente a las personas de la República Democrática del Congo y otros países igualmente desafortunados. Solo por esto, merece la pena el descubrimiento.

More information/Más información
https://interestingengineering.com/transportation/manganese-lithium-ion-battery-energy-density

https://www.xataka.com/energia/cobalto-que-dispara-precio-baterias-japon-acaba-encontrar-alternativa-mucho-economica

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Realmente lo que importa son las personas que han sido explotados como esclavos de unas dictaduras vestidas de democracias como la venezolana y que son capaces de causar los desmadres más grandes de la humanidad.

Esta alternativa del litio y manganeso es más viable y representa un alivio para disminuir aquella esclavitud aunque no haya justicia para sus ejecutores.

Gracias por compartir, saludos y éxitos.

Japan will never disappoint and the truth is I am really happy to always be seeing that the world is moving in this direction every blessing day. It is really a thing of joy

The secret of these batteries lies in a new material composed of lithium oxide and manganes

My fear is hope the lithium oxide is not dangerous