Tertuliadas Cocoditeras. Parte 7

in spanish •  7 years ago 

Del hablar y las expresiones de mi pueblo, San José de Cocodite, estado Falcón, trataré de seguirlos nutriendo. Al final de este texto, como siempre, definiré las palabras "raras" con el que han ido conociendo el encanto de mi gente.

  • Mija, nenita, ¿ya moliste el mai? -preguntó un tanto engrifada Petronila-.
  • Ay Dios, no seas tan regañona tía, que apenitas le estoy echando la cal para ponerlo a cocinar -respondió nenita mientras a regañadientes balbuceaba: 'esta amaneció en su punto hoy'-.
  • ¿Qué dijiste?
  • Nada tía querida -contestó la muchacha-.
  • Umm yo no estoy sorda. Sé que estás protestando. Ahorita te doy un pescozón para que no seas contestona.
  • Ay majita Petronila, deja el alboroto que Dios está entrando apenas a la casa -dijo Antonia, madre de nenita-.
  • Por eso es que esa muchacha esta así: Porque no la reprendes. Si fuera mi hija ya le hubiese bajado el gañote -agregó Petronila-. Vos ve a ver si te pones a guisar el chivito salado para el almuerzo -le dijo a Antonia-.

Cupertino, padre de nenita, habló en ese momento:

  • Dejen quieta a la muchacha que ella es aplicada, pero conduelmosa.
  • ¿Conduelmosa? Vaga es lo que es. A mi me está pidiendo la tierra y no me canso de hacer oficio -expresó Petronila-.
  • Jajaja mujer es que tú eres de otro material, como yo, que ya estoy carranco y lo que deseo es trabajar... y eso que tengo el hambre hereje.

En ese momento llegó Luis Manuel, un amigo de la familia.

  • Buenos días ¿Cómo amanecieron?
  • Peleando con estas mujeres que me sacan de quicio -respondió Petronila-.
  • Jajá, mi doña, no se me altere. Lleve la vida poco a poco, que el que se apura se muere, pero antes para en loco.
  • Ay Luis, usted siempre con sus ocurrencias -dijo Cupertino muerto de la risa-.

Mientras tanto desde la cocina se escuchó la voz de Antonia.

  • Petronila ven a probar la comida.
  • Ya voy mujer... Con su permiso Luis, voy a ver qué desastre preparó mi hermana.

Entonces llegó Petronila a la cocina, probó el chivo y dijo:

  • ¿Qué chambumbia es esta? ¿Cuántas lavadas le echaste al chivo salado? Esto sabe a boca e' perro.
  • Qué más, nos comeremos esto así -intervino Cupertino, quien agregó: Venga amigo, pa' que pruebe un bocaito.
  • Se lo agradezco mi hermano porque ando con la cruz en la boca -respondió Luis Manuel-.

Petronila se dirigió nuevamente a su sobrina:

  • Nenita trae las arepas…
  • Aquí están -expresó nenita mientras colocaba la runfla de arepas sobre el blanco mantel-.
  • Ay mi madre muchacha, estas arepas quedaron machire -gritó Petronila-. Que muchacha tan taparuca, cuando no le queda chirita le queda machire.
  • Pero bueno tía usted si protesta. Por eso fue que quedo solterona -contestó nenita al tiempo que se esmorecía llorando-.

Cupertino para calmar los ánimos dijo:

  • Vamos Luis sóplese un versito.
  • Cómo no, ahí le voy -contestó Luis y arrancó con su copla:

Muchacha no seas grosera
Respeta a tu tía pues
No sé por qué está soltera
Ni siquiera fea es

Nenita entre sollozo y sollozo dejó escapar su musa:

Yo sé por qué está solterona
Y bastantes novios que tuvo
Pero por ser tan sangrona
Se fue por la boca de un tuvo
.

  • Jajaja esa quedó muy buena -dijo Cupertino mientras empezaba a comer, pues se enfría el bastimento-.

Así concluye otra Tertuliada Cocoditera. Cocodite los espera en la próxima entrega, con la bendición de Dios.

Glosario

Bastimento: comida.
Carranco: viejo.
Engrifada: enojada.
En su punto: intratable.
Esmorecía: quedarse privada.
Conduelmosa: pacienzuda.
Gañote: Alzada.
Machire: muy gruesa, grano entero.
Chirita: muy finita, demasiado triturada.
Mai: maíz.
Hambre hereje: mucha hambre.
Chambumbia: comida mal preparada.
Taparuca: tapada.
Sangrona: mala persona.
Sóplese: láncese.
Boca e' perro: desabrida, sin sal.
Runfla: lote, cantidad.
Regañadientes: protestar, hablar para sí misma.
Con la cruz en la boca: sin comer.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Entendía zambumbia como una mezcolanza de comidas. Siempre divertido. Viva el costumbrismo.

Bueno es algo parecido en este caso lo que da a entender que esta mal preparada..saludos

Entendía zambumbia como una mezcolanza de comidas. Siempre divertido. Viva el costumbrismo.

Buen post. Cada día aprendemos algo nuevo de ese dialécto Cocoditero

para eso estamos saludos